1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "The bridge is very long."

"The bridge is very long."

Traducción:El puente es muy largo.

December 15, 2012

14 comentarios


[usuario desactivado]

    Cuál es la diferencia entre long y large? Cuándo se debe usar uno u otro? O da igual?


    https://www.duolingo.com/profile/ClaudiaX999

    Long es una adjetivo, se usa para referirse a distancias largas, grandes medidas y para largos periodos de tiempo: - That table is very long. 10 people could probably sit at it very comfortably

    • Next Monday is a holiday so we have a long weekend.

    Large es un adjetivo que se usa para denotar que algo es más grande que lo usual y para medidas grandes de ropa.

    -The Wilson's own quite a large house in the country.

    • The "L" on clothing tags (etiquetas) stands for "large."

    https://www.duolingo.com/profile/Dicante

    El puente esta muy largo deberia ser valido no? O.o


    https://www.duolingo.com/profile/mariacorey

    Yo tambien veo la traduccion.


    https://www.duolingo.com/profile/viciconte

    yo veo la traduccion, pero aveces no me aparece


    https://www.duolingo.com/profile/jabv007

    ¿por que ya no muestran la traducción.?


    https://www.duolingo.com/profile/RicardoArgento

    a mi si me muestra. Será tu navegador?


    https://www.duolingo.com/profile/MariaRubyO

    La pronunciacion de log esta' mal, lo verifique con otras fuentes, la "l" no suena "m"


    https://www.duolingo.com/profile/Antigono14

    yo he entendido Bread


    https://www.duolingo.com/profile/claudioand208984

    es lo mismo decir the bridge is longest?


    https://www.duolingo.com/profile/AngelRiver557628

    No es lo mismo por que de esa manera estarías comparando el puente


    https://www.duolingo.com/profile/VocjdSiP

    no me permite terminar la palabra largo, llego a tipear hasta la ele, y me arroja incorrecta la respuesta. Ya me ha sucedido 3 veces

    Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.