1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Du bist der erste Mann."

"Du bist der erste Mann."

Traducción:Tú eres el primer hombre.

March 18, 2015

26 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/ZokkoMan

Si claro eso le dices a todos...


https://www.duolingo.com/profile/silensrunners

Justo iba a comentar lo mismo xd


https://www.duolingo.com/profile/LilianaArg458262

Ya nos exhibisteeeeeee. Jajajajjaa.


https://www.duolingo.com/profile/Stefan9307

Por qué no es du bist der ersten mann?


https://www.duolingo.com/profile/Uziel1856

Porque es una declinación débil, (artículo determinado + adjetivo) es decir, aquí tienes el artículo "der" , entonces ya no es necesario declinar lo demás porque ya sabes que es masculino, en este caso "erste"


https://www.duolingo.com/profile/Vivi449884

Yo he leído que delante de sustantivo son: erster-erste-erstes. ¿Entonces en este caso no sería Du bist der erster Mann??


[usuario desactivado]

    pero no seria acusativo ese der?


    https://www.duolingo.com/profile/Abendbrot

    el verbo 'sein': du bist --> dice nominativo. nominativo: 'du'; y nominativo: 'der erste Mann'

    Du bist der erste Mann. y Der erste Mann bist du. es mismo.


    https://www.duolingo.com/profile/LuizLeen

    sería correcto: "du bist die erste Frau"? Y si es así, entonces se puede usar "erste" para masculino y femenino?


    https://www.duolingo.com/profile/Abendbrot

    sí tú puedes usar.

    • Du bist die erste Frau. Du bist der erste Mann.
    • Du bist eine erste Frau. Du bist ein erstER Mann. ~estas son gramaticalmente correctas.

    Es como todos adjectivos:

    • Du bist der starke Mann. Du bist ein starker Mann.

    https://www.duolingo.com/profile/LuizLeen

    Muchas gracias Abendbrot!!


    https://www.duolingo.com/profile/rominasagnay

    Muchas gracias Abendbrot


    https://www.duolingo.com/profile/Uziel1856

    Y por qué aquí sí se declina todo? "Er sieht den ersten Vogel"


    https://www.duolingo.com/profile/mariomx2099

    Podría también interpretarse como "Tú eres el primer esposo"?


    https://www.duolingo.com/profile/Abendbrot

    "esposo" es "Ehemann". Correcto, a vez "esposo" es también "mein/dein/ihr Mann". No creo que es "Ehemann"(=esposo) aquí. Creo a Adam. Creo a el primer amante de una mujer o una chica.


    https://www.duolingo.com/profile/Uziel1856

    Te hace falta mejorar mucho tu español xd


    https://www.duolingo.com/profile/Mabinta

    Wenn auf Deutsch mit "Mann" der Ehemann gemeint ist, wird der Begriff mit dem Possessivpronomen verwendet: Er ist IHR oder SEIN erster Mann. Im gegebenen Satz ist die Bedeutung Ehemann nicht naheliegend.


    https://www.duolingo.com/profile/RonnieDelg

    hola amigos tengo un grupo de estudio en whatsapp donde podemos ayudarnos mutuamente y quitarnos las dudas ya que aquí es como que un poco más complicado. Si quieren unirse escribanme a mi whatsapp +593969137815 y los agreg


    https://www.duolingo.com/profile/Giovanni69605

    Frases en la época de los tatarabuelos.


    https://www.duolingo.com/profile/csrpna

    ¿Vos sos el primer hombre?

    Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.