"We increase the food."

Traducción:Nosotros aumentamos la comida.

Hace 6 años

21 comentarios


https://www.duolingo.com/faiber1986

porque el sistema algunas veces si uno no incluye la persona (i, you, we,...) te pone la respuesta mala, no entiendo si en español suprimimos la persona?!

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/gabybosetti

En general no es necesario indicar la persona en inglés. Con decir "aumentamos" ya se entiende que se trata de "nosotros". En cambio en inglés decir "increase" no es suficiente. Podría ser "I", "you" o "they".

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/flordeazhar

Soy de la misma opinión, en español se puede suprimir la persona, sin que se pierda el significado de la oración.

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/Sabas_
  • 16
  • 10
  • 6
  • 5
  • 4

Estoy de acuerdo con la mayoría de los comentarios. El sujeto en español es tácito, por lo que no es necesario ponerlo en una oración. En el inglés es explícito por lo q siempre hay q poner en este caso WE, pero en español no es necesario poner NOSOTROS o NOSOTRAS :)

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/hecconte

Ingresé para comentar lo ya dicho: El "nosotros" puede ser evitado. Pero en cuanto a lo que dice @julianr0223 , si bien creo que es muy útil, y que esta bien diseñado para el acceso de cientos de miles de personas, el sistema de quejas/sugerencias en sí no lo está - si bien no conozco como será su panel de administración - creo que es necesario que contesten en estas secciones para que los comentarios no se repitan, esto va a seguir pasando aún en la versión final del programa.

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/PEDROALONSO56

Como en la gran mayoria de las traducciones, en español el sujeto esta determinado por la conjugación del verbo, luego cuando digo: Aumentamos la comida indefectiblemente se refiere a la primera persona del singular.

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/Soniahidalgoz

yo pensaría que se refiere a la primera persona del plural (Nosotros) ;o)

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/PEDROALONSO56

Sonia, tienes toda la razón. me equivoqué. es la primera persona del plural. Casi todos estamos de acuerdo. El sujeto en la oración se puede expresar de manera tácita. gracias por la corrección.

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/Soniahidalgoz

Por supuesto que pensé que te habías equivocado. Un año próspero para ti y tu familia.

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/LorenaCC

Porque esta mal "Nosotros subimos la comida"

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/julianr0223

es cierto lo que dicen los demás. Por que nos ponen como mala si se puede omitir el pronombre "en este caso nosotros". Es más, en otras ocasiones no nos han cobrado esto.

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/faiber1986

Ademas muchas veces uno pone una traduccion con otro sinonimo y te la coloca mala y en otras ocaciones me ha acurrido que pongo determinada traduccion y resulta que esta mala y luego al realizar de nuevo la misma traduccion y pongo la supuestamente correcta y me la califica mal y me dice el sistema que la que habia puesto anteriormente era la correcta, luego lo peor del caso es que uno reporta todas estas anomalias y no son tenidas en cuenta

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/julianr0223

Bueno, igual DUOLINGO nos ha servido mucho para aprender o mejorar nuestro ingles (al menos a mi me ha servido muchisimo). Este tipo de problemas igual no surge tan seguido, además hay que tener en cuenta que el ingles tiene sus truquitos, recuerden que hay muchas frases coloquiales y verbos compuestos que no significan lo que uno esperaría porque hay que aprenderlos de memoria.

Duolingo sigue en constante mejora. Miren no más este medio, por acá podemos colaborar entre todos los usuarios para que nos corrijamos.

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/Soniahidalgoz

Nosotros/as aumentamos la comida es correcto, también lo es simplemente: "Aumentamos la comida" sin el pronombre.

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/lizzyswan

que lata q ponga mala si no puse nosotros OBVIO que no puede ser tu aumentamos la comida po ajajjaja

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/hegiro

creo que sobra en nosotras, es implicito cuando decimos "aumentamos"

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/MarcoCahueque

Nosotras no es necesario escribirla, esta sobreentendido o tácito.

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/RossJardim

uy, por que a veces exige las personas y otras no?

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/RossJardim

aparte que no dice si es femenino ... Nosotras, aff, acaso hombre no cocina?

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/hada-luna

ES UNA DESILUCUCION QUE POR UN FALLO DE LA PAGINA TENGAS QUE VO

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/hada-luna

DONDE REPORTO ERRORES¡

Hace 5 años
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.