"Su o giù?"

Traduction :En haut ou en bas ?

March 18, 2015

13 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

Il y a beaucoup de traductions acceptées par DL pour su o giù, il y a "dessus ou dessous", "sur ou sous". Selon moi elles ne sont pas correctes. su signifie en haut, mais pas par rapport à quelque chose, sauf éventuellement par rapport à la position du locuteur. Dessus ou sur font référence à un objet au dessus duquel se trouve la chose que l'on cherche ou dont on parle. Pour résumer

  • su o giù = en haut ou en bas

  • sopra o sottto = dessus ou dessous

May 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/carolus12

"Dessus ou dessous" devrait être accepté! !!

March 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Kreilyn

Ça serait "sopra o sotto"

August 9, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

oui tout à fait

May 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

je dirais que "su o giù" ce n'est pas "dessus ou dessous". su en italien signifie en haut, mais en haut intrinsèquement, sans faire référence à un autre objet. andare su c'est monter par exemple. Alors que dessus c'est dessus quelque chose, donc dessus ne devrait pas être accepté comme traduction de su

May 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Gina.67

j'ai fais la même erreur

May 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Sparthie

"en dessous" n'est pas accepté mais "au dessous" est une des réponses possibles... J'ai n'ai pas l'impression que la proposition de duolingo soit bonne mais peut-être que je me trompe?

March 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/1097384552

Alors ce pourrait être " Sur ou Sous " il faut essayer cette traduction .

March 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/1097384552

C 'est vrai qu'il y a plusieurs interprétations ,mais je pense que la plupart sont bonnes. Exp: en haut ou en bas-dessus ou dessous -sur ou sous -.....etc...

May 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

Je veux bien être d'accord avec vous, mais avez vous un exemple, avec contexte, dans lequel on pourrait traduire giù par en dessous ou su par au-dessus?

J'ai pris toutes les phrases du sabatini , toutes celles du dictionnaire de la republica, dans aucune, je dis bien aucune d'elles je n'ai pu traduire giù par en dessous

Jetez aussi un coup d'oeil à reverso on line il n'y a aucune traduction de giù avec en dessous même dans le dictionnaire collaboratif.

Je reste donc sur ma position

  • Su o giù? = En haut ou en bas? = vers le haut ou vers le bas? et rien d'autre

Bonne continuation sur DL

May 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Nat491504

19 MAI 2016. Ciao Maria et les autres. "En haut ou en bas" est la traduction de Duolingo dans ma révision de ce jour.

May 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Katia885500

en revanche, j'ai entendu "giù in fondo" pour "tout au fond" (d'une impasse) ou "tout au bout" (d'une rue)

August 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/d-st

au-dessus ou en dessous.

"En dessous" est plus courant que "au-dessous".

January 28, 2017
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.