"Spero che tu abbia trovato qualcosa alla fine."

Traducción:Espero que tú hayas encontrado algo al final.

March 18, 2015

7 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Amadeo36

"Hayas" en español implica sin margen de error el "tú"

November 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/mayraeun

Abbia is haya cuando ponen TU abbia es hayas

September 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/miguelprgf

"Abbia" se usa para las tres personas del singular: io abbia, tu abbia, lui abbia

January 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/miche134434

Seguimos cin el argentino. ¿¿¿VOS???

June 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/HctorMA

¿Aunque tu "cin" es "sin" o es "con"?

Porque si es "sin", ¿de que hablas? yo estoy en México y continuamente me tengo que reventar palabras como "decíle" en vez de "dile". El vos y el sos tiro por viaje los veo aquí.

August 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/HctorMA

(tú) Hayas encontrado. Ya te lo dijeron varios. Corrije eso.

August 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/CesarHuert4

Normalmente: espero que hayas encontrado algo al fin

October 6, 2018
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.