1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Wo ist die nächste Werkstatt…

"Wo ist die nächste Werkstatt?"

Traducción:¿Dónde está el próximo taller?

March 19, 2015

23 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/ESTELA633454

El taller más proximo también se utiliza


https://www.duolingo.com/profile/JezuzGonza

por que es incorrecto?: donde es el proximo taller?


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroN23206

O el màs próximo


https://www.duolingo.com/profile/ahh_bueno

Werkstatt significa taller. Ok, hasta ahí todo bien. Pero, ¿se utiliza con cualquier acepción de taller? Es decir, ¿werkstatt es genérico o se refiere a un tipo concreto de taller?

Por ejemplo, ¿si quiero decir taller mecánico (donde arreglan el coche) con decir werkstatt vale?. ¿Y para taller artesanal (el de un artista)? ¿y el taller en un instituto/escuela de educación secundaria (aula-taller)? etc.


https://www.duolingo.com/profile/PatriciaAl367340

He traducido= ¿Dónde está el taller más próximo? y me lo rechaza!! por ¿Dónde está el taller más cercano?. ¿Pero qué diferencia hay?


https://www.duolingo.com/profile/SpiegelMann

Porque "mas proximo" es "el mas cercano" y acá "nächste" es siguiente en relacion a tiempo.


https://www.duolingo.com/profile/BeaEgidy

Una traducción que debería tenerse en cuenta es: ¿Dónde queda el próximo taller?


https://www.duolingo.com/profile/Weiss889112

se puede decir "dónde está el taller más próximo"


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroN23206

Por qué es incorrecto dónde está el taller más cercano?


https://www.duolingo.com/profile/SpiegelMann

Porque "nächte" no es "mas cercano", es "el siguiente". En ningun momento se da la informacion de que el siguiente es el mas cercano


https://www.duolingo.com/profile/Alejandrvs

Es idea mia o dice "niiste" por nächste?


https://www.duolingo.com/profile/quique523717

Otro error más. .... en fin, no sé si merece la pena poner comentarios. Taller próximo y próximo taller son correctas. No sé si sirve de algo. Hay alguier de gramática castellana corrigiendo?


https://www.duolingo.com/profile/Susana113892

No, evidentemente es una computadora que ya está preparada para una determinada respuesta. El ser humano, en este caso un profesor, es irremplazable.


https://www.duolingo.com/profile/FosirisJim

Podrias decirme a donde se encuentra el taller mas aproximado por favor?


https://www.duolingo.com/profile/HumbertoCorrea48

Me "Marca el Taller más cercano" y no me acepta el "taller más próximo" alguien me puede ayudar?


https://www.duolingo.com/profile/CeciliaMZ

El taller mas próximo:el sentido es diferente a: Donde esta el proximo taller.


https://www.duolingo.com/profile/senecavigo

el próximo taller o el taller más cercano, no sé xq la lían, y ponen más cercano y ahora si dan x bueno el próximo. A veces corrigen x corregir


https://www.duolingo.com/profile/Weiss889112

es igualmente correcto "el taller más próximo"


https://www.duolingo.com/profile/Silvie647720

¿Por qué si escribí lo mismo me lo marca como error?


https://www.duolingo.com/profile/Jools2992

Aquí la traducción correcta debe ser "Dónde está el taller más cercano", ya que el problema está en la acepción de la palabra "próximo", que obviamente se refiere al "más cercano" y no al "siguiente".


https://www.duolingo.com/profile/SpiegelMann

En ningun lado se da la informacion de que el taller es "el mas cercano", solo dice que es el siguiente. Podriamos estar hablando de una lista de talleres. Cerca es "nah"


https://www.duolingo.com/profile/Susana113892

Yo escribí " Dónde está el taller más proximo? " y no me lo admitió.

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.