1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Ich würde vielleicht ein paa…

"Ich würde vielleicht ein paar Meinungen sammeln!"

Traducción:Tal vez recogería algunas opiniones.

March 19, 2015

9 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Miguel_Cova

Yo tal vez recogeria un par de opiniones ¿ En que esta mal?


https://www.duolingo.com/profile/alex149587

Yo creo que es porque no se refieren literalmente a un par... ¡pero es que en español también puede significar algunas! Hay que corregir eso.


https://www.duolingo.com/profile/galletarodeanda

no se me ocurre ningún motivo por qué tu propuesta debería ser incorrecta.

Por favor, reporta esta frase, si todavía no lo has hecho y si tienes ganas.


https://www.duolingo.com/profile/Miguel_Cova

Ya la había reportado, pero quería salir de dudas, si tenia algo mal.


https://www.duolingo.com/profile/migl2354

Hoy 10/08/2015 la reporto nuevamente. Usar u omitir el "yo" es correcto en español.


https://www.duolingo.com/profile/tomasgu1940

en español es lo mismo "quizás" y "quizá"


https://www.duolingo.com/profile/Carlozo

"reuniría algunas opiniones" también es correcto pero no la aceptaron


https://www.duolingo.com/profile/Karen69472

escribí ".... coleccionaría ...." y me puso falso :(

¿No se usa coleccionar en combinación con opiniones en español? ¿Qué es falso con mi respuesta?

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.