1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "We take a bus."

"We take a bus."

Traduction :Nous prenons un bus.

August 30, 2013

15 messages


https://www.duolingo.com/profile/roseannick

Nous prenons UN bus = il y en a 17 , nous en choisissons 1 parmis les autres ,et nous le prenons . Mais nous prenons LE bus n°4 , celui dont l'arrêt est au coin de la rue = il y en a 1 , et un seul . Donc , pas de choix possible . C'est toute la différence entre THE et A . ( article défini et indéfini ) On peut interpréter aussi : je ne marche pas , je ne prends ni le car ni le vélo mais je prends LE bus . ( =moyen de locomotion : bus . Le bus en général ) Ceci dit , je vous l'accorde " prendre " le bus , n'est pas très.... littéraire . Mais ça c'est une autre histoire .


https://www.duolingo.com/profile/A.Quirion

"nous prenons l'autobus" devrait être accepté. Nous ne pouvons pas prendre 2 autobus à la fois, donc pourquoi dire 1 autobus? L'autobus est un moyen de transport tout comme l'avion et nous disons "je prend l'avion". Merci


https://www.duolingo.com/profile/Unkn0wn_Us

Bien d'accord avec toi.


https://www.duolingo.com/profile/bfc12

C' est pénible ces taductions littérales... Nous prenons LE bus devrait etre accepté car on définit alors le moyen de transport. Si on veut utiliser l'indéfini on dirait plutôt Nous montons dans un bus ou Nous venons en bus ...voir Nous volons un bus.


https://www.duolingo.com/profile/Sir_2

Je crois que mon "nous prenons le bus" est vrai, parce que prendre le bus décrit notre moyen de voyager, comme on dit prendre le métro.


https://www.duolingo.com/profile/rajaanadij

Prononcez bien merci


https://www.duolingo.com/profile/DrTom81

en bon français, nous ne prenons pas le bus, nous l'empruntons !


https://www.duolingo.com/profile/robertcolin

Je pense que cet tournure est très rarement utiliser elle fait plutôt français de la haute. Pas très français d'en bas comme le disait si bien un premier ministre.


https://www.duolingo.com/profile/felouzz

Il me semble que c'est "catch a bus"


https://www.duolingo.com/profile/kumakumama

Ceci serait peut-être considérer comme une expression. On dit cela quand on est en train de le manquer.


https://www.duolingo.com/profile/yuee2015

bus est un mot anglais


https://www.duolingo.com/profile/YvesDion

Pourquoi autobus n'est pas accepté ?


https://www.duolingo.com/profile/Rosita321659

Désolée mais moi j'entends "the"au lieu de "a" en vitesse normale


https://www.duolingo.com/profile/jeanluc439848

bus ne se dit pas en français....


https://www.duolingo.com/profile/Baptiste481284

la pronnociation du "a" á la même maniere que la lettre est gênante.

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.