"Cuando era niña, yo caminaba por tu casa."

Traducción:When I was a girl, I used to walk by your house.

December 15, 2012

12 comentarios


https://www.duolingo.com/mijaelc

''When I was girl, I walked by your house.'' Yo lo puse así sin la 'a' y se me cayó un corazón. En la traducción no ponen '... era una niña' sino: '...era niña'

September 23, 2013

https://www.duolingo.com/RoqueRuben

Traduce "Soy doctor = I am a doctor" la a va porque va es regla

December 19, 2017

https://www.duolingo.com/bobliador

When i was a little girl tambien vale.

January 3, 2013

https://www.duolingo.com/malconversador

"I used to walk" solía caminar, "I walked" caminaba, entonces deberian aceptarse ambas

April 28, 2013

https://www.duolingo.com/MoissJ.Zel

No, son tiempos pasados distintos, en el español hay variedad, en el ingles no, Ej.: "I walked" puede traducirse por "yo caminé" (pretérito indefinido) y por "yo caminaba" (pretérito imperfecto), ambos dependen del contexto.

June 5, 2014

https://www.duolingo.com/RoqueRuben

No es "solía" el USED TO es para poner en pasado al WALK no se traduce en estos casos memoriza eso.

December 19, 2017

https://www.duolingo.com/LinaBal

Por qué no se puede I walked?

May 1, 2013

https://www.duolingo.com/sami3000

que trampa yo lo puse bien y me salio mal

March 14, 2013

https://www.duolingo.com/WakosPaprika

I walked tambien vale

June 7, 2013

https://www.duolingo.com/KaterinAvila

i did walk, no es lo mismo que i'd walk?? i do not understand u_u

August 16, 2013

https://www.duolingo.com/MoissJ.Zel

I'd = I would, o en otros casos especiales ej.: I'd better go home = I had better go home (Sería mejor que me vaya a casa )

June 5, 2014

https://www.duolingo.com/KaterinAvila

graciasss :)

August 7, 2014
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.