"¿Dónde está el autobús hacia México?"

Tradução:Onde está o ônibus para o México?

March 19, 2015

17 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/n0vais

"Até o" tb deveria ser considerado como "para o".


https://www.duolingo.com/profile/WalkiriaJo1

Concordo. Tb respondi isso e o Duo considerou errado.


https://www.duolingo.com/profile/MarianaDoretto

Esse "hacia" ainda não consigo entender qual é realmente a funcao dele! :(


https://www.duolingo.com/profile/geneoconnor

hacia (HAcia) = em direção a ou rumo a

Voy hacia el norte = vou para o norte (também se pode falar "Voy para el norte")

hacía (com acento na i) = fazia

faz um ano que voce perguntou e acho que ja conseguiu entender mas possivelmente outra pessoa tem a mesma pergunta.


https://www.duolingo.com/profile/Daiana898485

Até onde sei hacia significa "fazia". O certo nessa frase não seria " para el México" ??


https://www.duolingo.com/profile/ElianaBrasil3

Tbm quer dizer Para em alguns contextos que eu vi ate agora


https://www.duolingo.com/profile/FlawyerLawyer

Hacia=Até, para

Hacía=Fazia (com acento)


https://www.duolingo.com/profile/ElianaBrasil3

Onde está o ônibus para o México Acho que quer dizer tbm onde fica ou onde pego em espanhol


https://www.duolingo.com/profile/xpCake

"Onde está o ônibus até o México?" Deveriam aceitar essa resposta.


https://www.duolingo.com/profile/MirellyCri

Coloquei "Onde está o onibus para Mexico" e ele desconsiderou alegando que o certo seria "onde está o ônibus para 'o' Mexico". Nao entendi porque, necessariamente deve ter o "o". Achei que quando tivesse "o" deveria estar "hacia el" e está só "hacia". Se alguem souber por favor me ajude


https://www.duolingo.com/profile/Helenita275659

Onde fica o ônibus para o México?


https://www.duolingo.com/profile/Douglasgsilva86

De São Paulo para o México é bem longinho de Busão


https://www.duolingo.com/profile/Helenita275659

ONDE É o ônibus para o México? onde fica o ônibus para o México?


https://www.duolingo.com/profile/AConstant3

Quando vão por portugues de Portugal??


https://www.duolingo.com/profile/FlawyerLawyer

Quando vocês reportarem toda hora, mas o curso está praticamente abandonado e não tem muita solução...


https://www.duolingo.com/profile/Fernandes.Fabio

parece q, por característica da língua, o espanhol é econômico no termo que antecede o país: de Francia (e não "de la Francia"); hacia México (e não "hacia el México").


https://www.duolingo.com/profile/MarisaSuan1

Aonde e onde usamos

Aprenda espanhol em apenas 5 minutos por dia. De graça.