The translation doesn't make sense to me
I find that there are a lot of sentence fragments like these that don't make much sense alone. It would have been easier to translate in a longer sentence with context.
You forgot to quote the translation.
Could this be an instance in which "ihn" actually refers to a nonhuman nound? "More and more people get it back" has the potential to make just a little more sense.
Yes, that'd be the most likely interpretation.
Thank you. Great new icon, by the way.