"The cat loves to clean itself."
Translation:Katten älskar att tvätta sig.
Not really, the verb rena is more like purify. The adjective rena (pl) means clean though.
having trouble understanding when and when not to use "själv". I translated this as "Katten älskar att tvätta sig själv", which was marked wrong. Can someone please help me understand where my thinking is wrong on this? Tack!