Translation:The woman hears you.
Why mevrouw and not vrouw?
Both are possible, but "mevrouw" is a slightly more formal or respectful term. It is also used to address women (like ma'am or miss) or used together with a last name (Ms. Smith, etc).
Is "mevrouw" more like lady? Or si morr like ms.?
For me, mam wasn't accepted
For me 'Miss' also wasn't accepted
Why is "listens to you" (as opposed to "hears you") incorrect, and how would one say the former?
To listen to someone means to actually pay attention to what they are saying. Hearing someone could mean that you are hearing the noises/words being said but you do not understant or pay attention. "To listen" is translated to "luisteren"