"As mulheres vão para frente."

Tradução:Las mujeres van hacia adelante.

3 anos atrás

8 Comentários


https://www.duolingo.com/jemuller
jemuller
  • 23
  • 22
  • 14

"Hacia" é um vocábulo, de certa forma, não traduzível. Em tradução livre, ele possui o significado de "em direção a", assim como o vocábulo 'toward', na língua inglesa.

Neste exemplo fornecido pelo Duolingo, a palavra 'hacia' está presente apenas para fornecer a idéia de movimento e direção. As mulheres estão se movimentando, em que direção? Para frente, de algo ou alguém não identificado ou específicado neste exemplo.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/KaciannaAm

Como assim van hacia adelante? No comprendo

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/cassia.alv5

Van para adelante? Nao sei se esse para existe...

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/edinildosantos

Fica meio estranho

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/leidimara1996

Porque precisa colocar van HACIA adelante, e não somente van adelante?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Myllyh

Alguém sabe como coloca o ponto de interrogação e o de exclamação ao contrario?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/marciogero
marciogero
  • 25
  • 22
  • 15
  • 173

Acredito que se vc colocar seu teclado para spanish deva conseguir. Boa sorte e bons estudos.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/1181737731
1181737731
  • 25
  • 23
  • 12
  • 6
  • 4

VOCÊ CONSEGUE FAZER ISSO NO MICROSOFT WORD. VAI NA BARRA DE STATUS, AQUELA Q TEM BEM LÁ EMBAIXO ONDE TEM REFERENCIA DO IDIOMA, ALI ESTÁ O IDIOMA PORTUGUÊS. É SÓ DÁ UM CLIK E VAI ABRIR UMA JANELA COM OS IDIOMAS. SELECIONA O ESPANHOL QUE QUISER. EU SELECIONO O ESPANHOL TRADICIONAL. DEPOIS É SÓ DIGITAR A EXCLAMAÇÃO / INTERROGAÇÃO QUE AUTOMATICAMENTE ELE FICA AO CONTRÁRIO. MAS É SÓ NO WORD. O DUO Ñ COBRA ISSO. VC NÃO PERDE PONTO. ESPERO TER AJUDADO.

3 anos atrás
Aprenda Espanhol em apenas 5 minutos por dia. De graça.