"She is going to listen to me."
Překlad:Ona mne bude poslouchat.
March 19, 2015
16 komentářůTato diskuse je zamčená.
Tato diskuse je zamčená.
jenda48
468
Kety, prosím, není třeba vhodnější "Ona mi bude naslouchat" Ptám se proto, že "poslouchat" je často spojeno s následnou fyzickou činností, kdežto naslouchat je daleko více míněno sluchové vnímáni mluveného slova, zvukových signálů, apod. Rozlišuje angličtina tyto pojmy stejně?
Nejsem si uplne jista, jakou fyzickou cinnost mate na mysli. Liste to somebody je soucasne nekomu naslouchat, ale i nekoho poslouchat, at uz zvukove nebo plnit jeho prikazy.
My child does not listen to me. znamena, ze mam neposlusne dite. Muze to i znamenat, ze nikdy neposloucha, co rikam, ale tam se ty vyrazy prave prekryvaji.