1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "À quelle heure est-il parti …

"À quelle heure est-il parti ?"

Traduction :¿A qué hora se fue?

March 19, 2015

4 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Paradoxe-S

"Partió" ou "se fue", d'accord, mais j'aimerais connaître la nuance, quelqu'un peut m'expliquer ? Merci !

September 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Alenbi

Le "se" est-il obligatoire car j'aurais mis "a qué hora fue "? Merci par avance pour votre aide

December 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/tusiperu

Oui, le "se" est obligatoire parce que le sens change : "fue" peut être passé simple du verbe "ser" et passé simple du verbe "ir". Pour le verbe ir, on doit ajouter le complément circonstanciel de lieu ("a tu casa", "a comprar"...), sauf que ce complément soit implicite. Mais "irse" a un autre sens (partir, s'en aller).

  • ¿A qué hora fue? => À quelle heure est-ce arrivé ? (SER)
  • ¿A qué hora se fue? => À quelle heure est-il parti ? (IRSE)
  • ¿A qué hora fue al teatro? => À quelle heure est-il allé au théâtre ? (IR)
April 6, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Soliania

Est ce que Macharse pourrait marcher ici ou pas du tout?

February 4, 2016
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.