"La robe est jolie."

Tradução:O vestido é bonito.

3 anos atrás

8 Comentários


https://www.duolingo.com/AlessandraSan.

Se diz la robe (feminino) e nao el robe (masculino) , então fica la robe est jolie ( feminino ) , se robe fosse masculino ficaria el robe est joli ! Pelo que entendi até agora !

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Dezo_
Mod
  • 25
  • 25
  • 13
  • 9
  • 9
  • 2
  • 50

El não é artigo em francês, e sim no espanhol. Os artigos definidos singulares em francês são le e la.

9 meses atrás

https://www.duolingo.com/kadigia
  • 15
  • 11
  • 7
  • 4
  • 2

Qual o problema sobre usar "bonito" e "lindo΅ quando se fala de "jolie"?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/brendagomees

Acho que não teria problema, mas como "lindo/a" tem tradução própria, o duolingo faz questão de diferenciar de "bonito/a". E também tem aquilo de lindo ser uma palavra mais "forte" que bonito.

bonita = jolie

linda = belle

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Kaiser_BR
  • 23
  • 16
  • 9
  • 6

Eu digitei "O vestido é lindo" e o Duolingo aceitou. Eles devem ter corrigido esta questão.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/ZNed
  • 11
  • 8

"Robe" é feminino?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Dezo_
Mod
  • 25
  • 25
  • 13
  • 9
  • 9
  • 2
  • 50

Sim.

9 meses atrás

https://www.duolingo.com/EtelmarLui

Respondi "O vestido é bonito" e o duo retornou c erro.

8 meses atrás

Conversas Relacionadas

Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.