"La robe est jolie."

Tradução:O vestido é bonito.

March 19, 2015

8 Comentários


https://www.duolingo.com/AlessandraSan.

Se diz la robe (feminino) e nao el robe (masculino) , então fica la robe est jolie ( feminino ) , se robe fosse masculino ficaria el robe est joli ! Pelo que entendi até agora !

August 10, 2016

https://www.duolingo.com/Dezo_

El não é artigo em francês, e sim no espanhol. Os artigos definidos singulares em francês são le e la.

May 25, 2018

https://www.duolingo.com/kadigia

Qual o problema sobre usar "bonito" e "lindo΅ quando se fala de "jolie"?

March 19, 2015

https://www.duolingo.com/brendagomees

Acho que não teria problema, mas como "lindo/a" tem tradução própria, o duolingo faz questão de diferenciar de "bonito/a". E também tem aquilo de lindo ser uma palavra mais "forte" que bonito.

bonita = jolie

linda = belle

March 27, 2015

https://www.duolingo.com/Kaiser_BR

Eu digitei "O vestido é lindo" e o Duolingo aceitou. Eles devem ter corrigido esta questão.

April 11, 2015

https://www.duolingo.com/ZNed

"Robe" é feminino?

August 2, 2017

https://www.duolingo.com/Dezo_

Sim.

May 25, 2018

https://www.duolingo.com/EtelmarLui

Respondi "O vestido é bonito" e o duo retornou c erro.

June 19, 2018

Conversas Relacionadas

Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.