"Ella encontró salsa."

Tradução:Ela encontrou molho.

3 anos atrás

7 Comentários


[conta desativada]

    Em português "Ela encontrou molho" não é uma frase completa, teria que ser ela encontrou O molho, ou ela encontrou molho na quitanda, por exemplo.

    3 anos atrás

    https://www.duolingo.com/lslimaif

    Acho que é válido tbm. Ex.: "Chegando lá, ela encontrou molho, e depois tacou na sua comida."

    8 meses atrás

    https://www.duolingo.com/ExCxFx
    • 15
    • 9
    • 5

    E como é salsa em espanhol? Isso é considerado um falso cognato?

    3 anos atrás

    [conta desativada]

      https://www.duolingo.com/marygp8
      • 25
      • 25
      • 25
      • 25
      • 24
      • 22
      • 9
      • 7
      • 7
      • 7
      • 6
      • 6
      • 5
      • 2
      • 36

      Ela encontrou molho /// e /// Ela achou molho , em português é a mesma coisa

      2 anos atrás

      https://www.duolingo.com/maiconandsilva

      La salsa también es una danza latina. Creo que es colombiana.

      6 meses atrás

      https://www.duolingo.com/marcia977181

      Pra mim não tem sentido. Ela encontrou salsa?

      3 meses atrás
      Aprenda Espanhol em apenas 5 minutos por dia. De graça.