1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Spanish
  4. >
  5. "Ella encontró salsa."

"Ella encontró salsa."

Tradução:Ela encontrou molho.

March 19, 2015

7 Comentários


[conta desativada]

    Em português "Ela encontrou molho" não é uma frase completa, teria que ser ela encontrou O molho, ou ela encontrou molho na quitanda, por exemplo.


    https://www.duolingo.com/profile/lslimaif

    Acho que é válido tbm. Ex.: "Chegando lá, ela encontrou molho, e depois tacou na sua comida."


    https://www.duolingo.com/profile/ExCxFx

    E como é salsa em espanhol? Isso é considerado um falso cognato?


    https://www.duolingo.com/profile/marygp8

    Ela encontrou molho /// e /// Ela achou molho , em português é a mesma coisa


    https://www.duolingo.com/profile/maiconandsilva

    La salsa también es una danza latina. Creo que es colombiana.


    https://www.duolingo.com/profile/marcia977181

    Pra mim não tem sentido. Ela encontrou salsa?

    Aprenda espanhol em apenas 5 minutos por dia. De graça.
    Comece agora