"Continua a camminare."

Traduzione:He continues walking.

5 anni fa

6 commenti


https://www.duolingo.com/ciampix
ciampix
  • 25
  • 16
  • 4
  • 581

Potrebbe essere interpretata come imperativo: (you) continue walking!

5 anni fa

https://www.duolingo.com/s.fiorini

Anch'io ho interpretato la frase cpme imperativo!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/invelt
invelt
  • 16
  • 11
  • 10
  • 9
  • 7
  • 5

Come mai "keep on walking" non è corretto?

5 anni fa

https://www.duolingo.com/FrancescoS213

io ho tradotto "he keeps on walking" e l'ha considerato corretto

4 anni fa

https://www.duolingo.com/maxzago7

Keep on walking è corretto!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/pierpaoloc9

Anche carry on walking o no?

4 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.