1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Er ist zugleich ein Schüler …

"Er ist zugleich ein Schüler und ein Lehrer."

Traducción:Él es alumno y maestro al mismo tiempo.

March 19, 2015

11 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/juanchozarza

Deberia aceptar "y al mismo tiempo maestro"...


https://www.duolingo.com/profile/Gualtrapa

Debería aceptar

"Es el vecino el que elige el alcalde y es el alcalde el que quiere que sean los vecinos el alcalde"


https://www.duolingo.com/profile/Victoria844791

"Él es al mismo tiempo maestro y alumno" por qué está mal?


https://www.duolingo.com/profile/taca1991

tienes que responder por orden de la frase alemana! ein Schüler und ein Lehrer (segun duolingo)


https://www.duolingo.com/profile/RosaTiti2

En español es lo mismo ponerlo en ese orden o decie él es al mismo tiempo marstro y alumno.


https://www.duolingo.com/profile/SonnyPingelB

justamente iba a hacer la misma observación de aquí, "Él es al mismo tiempo, alumno y profesor, suena mejor como lo solicitado en la lección en dónde se repite el art. indefinido. Ojalá se pudiera poner de acuerdo las dos partes


https://www.duolingo.com/profile/fespana59

al mismo tiempo es alumno y maestro


https://www.duolingo.com/profile/Bernardo824824

En castellano las dos expresiones son aceptadas y tienen el mismo significado


https://www.duolingo.com/profile/ClaudiaSegura0

Él es , al mismo tiempo, maestro y alumno. Pero no tenemos la opción de escoger la puntuación para hacer notar que es una aclaración

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.