Duolingo は、言語学習において世界でもっとも人気のある方法です。なによりも、完全に無料です。

"He is weak in chemistry."

訳:彼は化学が弱い。

3年前

7コメント


https://www.duolingo.com/keisukeoosato

他の例文では「He is bad at chemistry」というものがありましたが、badのときはat chemistryとなり、weakのときはin chemistryになるというのはなぜなのでしょうか。

3年前

https://www.duolingo.com/Kippis
Kippis
  • 21
  • 16
  • 15
  • 9
  • 8
  • 5

特定の単語と前置詞が「なぜ」結びつくのかを論理的に説明するのは容易ではないです。ただ bad, weak のどちらも、この意味では at と in の両方を使えます。weak と at の組み合わせが正解例から抜けていたので追加しておきました。

3年前

https://www.duolingo.com/keisukeoosato

両方使えるのですね。ご親切にありがとうございます!

3年前

https://www.duolingo.com/Taatkinof
Taatkinof
  • 20
  • 13
  • 9
  • 140

good at something, bad at somethingはそれぞれ得意不得意を表現するフレーズなので、atが後に来るものと覚える事ができます。

weakの場合は(僕が知る限り)そういったフレーズはないので、一般的に科目や特定の分野の話をする時に用いるinを使うのが普通でしょう。

1年前

https://www.duolingo.com/o-chanmoko

「不得意だ」はだめですか。弱い=不得意では?

2年前

https://www.duolingo.com/akihikonak

不得意だ、としたら不正解でした。弱い、というのは正解でないとは言えないけれど、日本語としたら、ちょっとどうも、って感じですよね。

9ヶ月前

https://www.duolingo.com/ChaostenTa

How about "彼は化学が下手です”?

8ヶ月前