1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Spanish
  4. >
  5. "Ellos comenzaron esto."

"Ellos comenzaron esto."

Tradução:Eles começaram isto.

March 20, 2015

11 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/rlmenezes8

Qual a diferença de isso e isto?


https://www.duolingo.com/profile/rogerio.co11

Isto -algo próximo do falante ou algo que será mencionado na frase. Isso- algo próximo do ouvinte ou algo já mencionado na frase. (Coesão / Coerência)


https://www.duolingo.com/profile/devcleiton

Não aceitam "isso", só "isto". Ok. Mas a ideia é aprender espanhol ou português? Qual o foco aqui? Porque pra quem quer aprender espanhol, esse detalhe mínimo do português não faz a mínima diferença.


https://www.duolingo.com/profile/TiagoVasco27

Aqui na espanha nao se usa comenzar e sim empiezar so os mais velhos falam comenzar


https://www.duolingo.com/profile/Amanda782161

Não seria empiezaram?


https://www.duolingo.com/profile/Markusdaniel43

Há uma fase do Duo em que eles pegam bem pesado nas correções. (Bom eu errei essa kkkk)


https://www.duolingo.com/profile/Augusto477090

Vai se lascar Duolingo, como você não aceitou, eles começaram isso, seu chato

Aprenda espanhol em apenas 5 minutos por dia. De graça.
Comece agora