"Han tar ett föremål från bordet."

Translation:He takes an object from the table.

March 20, 2015



Would anyone ever say object instead of table? Would you say föremål in this case in swedish? Because in english it'd be super awkward

March 20, 2015


I can come up with very few occasions where I'd use föremål in this way in Swedish. As you say, it's a bit awkward. But I imagine it's because you do need to learn the word, and it's kind of hard to put it in a context matching the skill level since most non-awkward settings would be e.g. academic and use harder language.

March 20, 2015
Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.