"Ця автобусна зупинка нова?"

Переклад:Is this bus stop new?

3 роки тому

3 коментарі


https://www.duolingo.com/mizail
mizail
  • 24
  • 18
  • 11
  • 7
  • 2
  • 62

І знов речення, будову якого я не зовсім розумію.

Підкажіть будь ласочка :) бо я щось заплутався. Хіба не повинно запитання ставитися за допомогою do/does??? Does the bus stop new? Чи це якась просторічна форма побудови питання, чи я щось наплутав або упустив?

3 роки тому

https://www.duolingo.com/Milkho
Milkho
  • 12
  • 9
  • 9
  • 6
  • 2
  • 2

До цього питання do/does не потрібне.
Do/does відносяться до якихось дій, які чинить об'єкт, а are/іs - до його стану.
Is it open?- Він відкритий? - запитання до стану предмета, чи є він відкритим.
Does it open? - Він відкривається? - запитання до дії, яку чинить об'єкт.

"Ідеальним" варіантом вихідного речення було б "Чи є ця автобусна зупинка новою?" Is - це якраз те "є"

3 роки тому

https://www.duolingo.com/Alex207816

Station? Як варіант.

7 місяців тому
Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.