1. Дискуссии
  2. >
  3. Раздел: German
  4. >
  5. "Wir haben ein deutsches Buch…

"Wir haben ein deutsches Buch."

Перевод:У нас есть немецкая книга.

March 20, 2015

11 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/wickowicz

Deutsches не изменяется, в зависимости от падежа?


[отключённый пользователь]

    Deutsches потому, что "книга" среднего рода.


    https://www.duolingo.com/profile/wickowicz

    да, спасибо


    https://www.duolingo.com/profile/ValeriiaTomak

    Подскажите, пожалуйста, какой здесь падеж? Генетив?


    https://www.duolingo.com/profile/lavendeltee

    Аккузатив, как и всегда после haben.


    https://www.duolingo.com/profile/Hava917175

    почему нельзя перевести У НАС ЕСТЬ ОДИН НЕМЕЦКИЙ УЧЕБНИК?


    https://www.duolingo.com/profile/andru_f
    Mod
    • 93
    1. Большая просьба не пользоваться верхним регистром без крайней необходимости.
    2. Buch - это книга, учебник - это Lehrbuch.

    https://www.duolingo.com/profile/KatiaStepa

    скажите, пожалуйста, а почему не засчитывается вариант "книжка"?


    https://www.duolingo.com/profile/lavendeltee

    Мы рассматриваем это слово в нашем курсе как уменьшительную форму, а поскольку в немецком они тоже есть, это было бы другое слово (Büchlein или Büchelchen).

    Изучайте немецкий всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.