1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Tengo poca agua."

"Tengo poca agua."

Traduction :J'ai peu d'eau.

March 20, 2015

14 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/VioletteNoire

« J'ai peu d'eau » VS « J'ai un peu d'eau » ??

July 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Gillescito

J'ai peu d'eau = Tengo poca agua / J'ai un peu d'eau = Tengo un poco de (algo de) agua.

July 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/VioletteNoire

Merci!!

July 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/sandraindia

Pourquoi peu est au féminin alors que agua est masculin?

March 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/KIdPanther

On dit "el agua" car agua commence par a mais agua est bien féminin.

May 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/TataNanou

"Peu" au féminin ? C'est la 1ère fois que je vois ça ! Je pensais que c'était invariable.

March 30, 2015

https://www.duolingo.com/profile/KIdPanther

Sandraindia parlait de "poca" qui est bien féminin. ^^

May 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/basicdesign1

http://www.wordreference.com/esfr/agua : fem. Faut regarder quand on ne sait pas...

April 13, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ade56clo

Pas lA agua mais pocA agua........Là que 2 A se suivent, pas dérangeant ? Bou bou bou

April 23, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Houarn

Il ne faut pas croire que ce sont des règles dont quelqu'un a décidé un jour. Ce sont les gens qui parlent (Je devrais dire : les locuteurs !) qui créent les règles de prononciation inconsciemment. Si on voulait dire "la agua", que se passerait-il ? Les deux "a" se confondraient en un seul. C'est ce qui s'est passé, et il est resté le "l", c'est pour çà qu'on dit "el agua". Avec "poca " c'est différent car c'est un mot plus long, donc on le reconnaît même si le "a" est un peu "mangé". Encore que "poca agua" se prononce en séparant les deux "a".

July 8, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ade56clo

Merci de votre message. Depuis, j'ai lu dans mon bled la règle qui ne s'applique qu'à l'article défini, et donc pas sur "poca"), règle que voici : on emploie "el" au lieu de "la" devant un nom féminin singulier commençant par "a" ou "ha", si cette syllabe porte l'ACCENT TONIQUE. Exemples : el agua, el hacha MAIS on dira "la abeja"pour l'abeille (accent tonique est dur "be")

July 8, 2016

https://www.duolingo.com/profile/7tity

l'article indéfini peut également varier, mais ce n'est pas obligatoire, les deux formes suivantes existent :
- un agua pura , una agua pura

February 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/yKI9qHAC

j'ai pas beaucoup d'eau

January 22, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Bellastella17

Bonjour, Non dans ce cas là il faudrait utiliser la négation

" ne pas = no "

No tengo mucha agua. Je n'ai pas beaucoup d'eau.

March 17, 2019
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.