"Gerne."

Traducción:Con mucho gusto.

Hace 3 años

13 comentarios


https://www.duolingo.com/Ventizzka
Ventizzka
  • 25
  • 15
  • 861

"Encantado" me parece que también funciona.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Oanazeitlos

Se puede usar como respuesta a "danke"? Gracias :D

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Abendbrot
Abendbrot
  • 13
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8

...

  • el hombre: "Hola, una manzana por Anna." -Anna dice: "Danke." - el hombre dice: "Bitte."

  • el hombre: "¿Quién me puede ayudar? Anna?" -Anne dice: "Gerne." - el hombre dice: "Danke, Anna."

  • el hombre: ""¿Quién me puede ayudar? Yo tengo un limón verde. ¿Quién puede comer el limón? Julia? - Julia dice: :{ Ungern. - el hombre dice: Hmm. Anna? - Anna dice: Nein, danke.

aquí: 'ungern' ~~> nein, danke; 'ungern'= :c; 'ungern'=no o sí, pero no me gusta.; 'gern' = 'gerne'--> Sí! (Me gusta.) ; Danke= gracias; Bitte=por favor.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Soliguer
Soliguer
  • 25
  • 23
  • 14
  • 11
  • 10
  • 6
  • 36

La respuesta a danke sería gern geschehen (de nada, no hay de qué). https://es.pons.com/traducci%C3%B3n/alem%C3%A1n-espa%C3%B1ol/Gern+geschehen

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/Asgardisch
Asgardisch
  • 21
  • 19
  • 8
  • 6
  • 5
  • 4
  • 2

Puse "con mucho gusto :)" y me lo puso malo ._.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AdrianMago

mit neis 2 mit du :D

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ziggyst
ziggyst
  • 25
  • 10
  • 26

de buena gana

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Haarlos

Yo he contestado "gustosamente" y me lo da por malo. ¿No es lo mismo "gustosamente" que "con gusto"?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Klara-Ilona
Klara-Ilona
  • 23
  • 21
  • 17
  • 16
  • 15
  • 13
  • 11
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 3
  • 1201

No, no es lo mismo. Ejemplos. Estas de visita: La tía te pregunta, ¿quieres otra bebida?. Si, con mucho gusto. Möchtest du noch ein Getränk? Ja, danke....o Ja, gern...o...Ja, gerne. Hace la tía otra pregunta, ¿ y ahora ya te gusta tu nuevo trabajo? Si, tía, ahora trabajo gustosamente.

Adverbio: gern / gerne El adverbio gern es muy usado: vea acá: Hay muy buenos ejemplos para los adverbios en alemán en general. http://www.alemansencillo.com/el-adverbio-en-aleman-das-adverb

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/jira3003

No es efectiva la respuesta. El sufijo "mente" en castellano se usa para formar precisamente adverbios. Y, por tanto, con mucho gusto o con gusto, es exactamente lo mismo, desde el punto de vista semántico, que "gustosamente".

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/claudia474107

" Gerne" también se podría traducir como "claro" no?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Problemzerstorer

Klar = Claro

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/cristina3756
cristina3756
  • 23
  • 22
  • 21
  • 13
  • 12
  • 11

De buena gana es sinonimo

Hace 3 años
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.