1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Le concert commence tout de …

"Le concert commence tout de suite."

Traduction :El concierto empieza ahora mismo.

March 20, 2015

11 messages


https://www.duolingo.com/profile/LyneL19

La différence entre empieza y comienza svp


https://www.duolingo.com/profile/HenriGOUDA

Pourquoi "Ahora mismo" et non pas "Ahora" tout simplement ? Le concert commence maintenant et non pas maintenant même !


https://www.duolingo.com/profile/Manuel599019

C'est une locution adverbiale qui veut dire "à l'instant"


https://www.duolingo.com/profile/GIRONES1

el concierto empieza enseguida : pourquoi enseguida n'est pas accepté ?


https://www.duolingo.com/profile/RuliRock

Ta réponse est bonne, on peut dire "enseguida" et "en seguida".


https://www.duolingo.com/profile/Meli18056

C'est accepté en tous cas avec "en seguida" en deux mots : "el concierto empieza en seguida"


https://www.duolingo.com/profile/haitiqueen

Mismo cest pas meme? Meme = le meme non?


https://www.duolingo.com/profile/domi40700

Imediatamente est accepté


https://www.duolingo.com/profile/Tembo43

La première fois j'avais is comienza et celà a été accepté, maintenant Duo le refasse et me mets empierra


https://www.duolingo.com/profile/adriana943411

Alguien que me diga, por favor, "cuál es la diferencia entre "tout de suite" y "maintenant"?


https://www.duolingo.com/profile/daniel868649

Pourquoi pas comienza????? Merci

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.