1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Est-ce la leur ?"

"Est-ce la leur ?"

Tradução:É a deles?

March 20, 2015

15 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Caganamata

porque não "é a deles"?


https://www.duolingo.com/profile/morozowski

Está aceitando essa resposta.


https://www.duolingo.com/profile/YuriMnc

Por que o ''la''? Qual é a função do pronome na frase? Porque ''a'' nesse caso fica confuso, traduzindo para o português. Não seria ''É a deles?''


https://www.duolingo.com/profile/morozowski

Mudaram a resposta para "é a deles"


https://www.duolingo.com/profile/oliveiracilhas

Ou também: C'est à eux?


https://www.duolingo.com/profile/inesgeneroso

A tradução que apareceu para mim foi: "É a sua?". Não entendi! Até onde sei "leur" é possessivo 3ª pessoa do PLURAL (deles, delas)


https://www.duolingo.com/profile/antlane

suponha que estejam falando de uma casa que pertence a João e Maria: é a sua casa = é a casa deles. João e Maria estão na sua casa = Estão na casa deles. Com deles apenas se evita a confusão de entendimento, já que sua tem mais de um sentido.


https://www.duolingo.com/profile/Kayo503206

Colocando em um contexto fica muito mais fácil de entender


https://www.duolingo.com/profile/Milena2911

Está correto, mas é mais informal/familiar fazer perguntas mudando somente o tom de voz (como fazemos). Uma opção mais formal é: "Est-ce la leur?"

A pronúncia de "est-ce" é és


https://www.duolingo.com/profile/FranaNorma

a correção não aparece na página do erro.


https://www.duolingo.com/profile/AndrPedros10

Como ficaria para dizer "É a dele?", no singular? 《Est-ce la lui ?》 ?


https://www.duolingo.com/profile/Dezo_

Não:

  • Est-ce le sien ? (É o dele/dela?)
  • Est-ce la sienne ? (É a dele/dela?)

https://www.duolingo.com/profile/lia_amm

Caramba, parece que a pessoa esta possuída na hora de pronunciar o "leur"

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.