German declension is not so bad after all
Ha ha, that was great! Poor Finland...he just wanted to join in the fun. :D
You are right, this DOES make me feel a bit better about the den hund, dem hund, and so forth. Nice!
Bwahahahahahaha bless, Finland looks so excited to share! Kind of cute ;D
I really need to find some decent declension tables for German, just to get the pattern in my head, but it seems pretty sensible after Russian. I actually feel kind of like I am missing information when I use nouns and adjectives in German because it feels like they don't decline enough, is that weird??
I've been guiding myself through these tables: http://www.jahanshiri.ir/cheatsheet/german-grammar
I hope you find them useful!
For words without articles (like Berlin or Brendan), I always feel like I should add an article to show the gender. Struggle of learning German I guess :)
I always thought it was so awesome, though, that the article would carry the number, gender, and case of the noun following it. I kind of which we had that in English.
That's true! I have this bad habit of forgetting about articles. I think it's the hangover of Russian having been my default foreign language for so long.
I rather like cases and declension. I like how much information you can pack into one word! Which makes me very intrigued by languages like Finnish with so. much. declension.
Nooooo… Definite plural genitive and dative of Hund are “der Hunde”, not „der Hunden”!
Genitive is "der Hunde," but dative is indeed "den Hunden" - you add an -n in the dative plural.
Of course, thank you (I don’t know my native language any more, what?) – but there is no form “der Hunden”. Always either “den Hunden” (dative) or “der Hunde” (genitive). Sorry for my mistake – have a lingot for that.
Where did you find the pic? I actually saw it (the text) on a website before
Polish also has a lot of declension :D Pies (Dog), psa, psu, psem, psie, psy, psów, psom, psami, psach :D And that's one of the easier nouns ;)
Btw. I want Finnish on Duolingo!