1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Ich werde es dir anbieten."

"Ich werde es dir anbieten."

Traducción:Te lo ofreceré.

March 20, 2015

5 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Virstark

Sólo en estos casos me doy cuenta de lo complejo que debe ser el español para los demás. Unir en una sola palabra objeto directo e indirecto más el verbo, me parece genial. Sólo como acotación.


https://www.duolingo.com/profile/darkluisge

¿Podría tener esta oración un significado sexual?


https://www.duolingo.com/profile/Abendbrot

Niguna persona puede saber que Duolingo quiere dicer con "es", pero porque sexual? Creo que "es" no es sexual.

  • Ich werde es dir anbieten. Ich werde dir mein Haus zum Kauf anbieten.
  • o Ich werde es dir anbieten. Ich werde dir anbieten, mit dir Deutsch zu lernen.
  • o Ich werde es dir anbieten. Ich werde dir ein Glas Wasser anbieten.
  • Es sexual? Ich werde dir anbieten in meinem Haus zu übernachten. (~dormir a mi casa)

https://www.duolingo.com/profile/darkluisge

Gracias por la aclaración. En español de Latino América ofrecer tiene una carga emocional. Si hablo de mis amigos es más común decir "invitar", "Te lo invito" o simplemente "Te invito"

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.