"Qual é o número do seu celular?"

Translation:What is your cell phone number?

8/31/2013, 1:18:11 PM

10 Comments


https://www.duolingo.com/rmacheshire

In Portugal a mobile phone is a "telemóvel"

8/31/2013, 1:18:11 PM

https://www.duolingo.com/evgi.chert

Why not his?

2/1/2014, 1:23:21 PM

https://www.duolingo.com/jesihcuhh
  • 11
  • 11
  • 7
  • 3

Do vs De

Do= of the

De = of

Is this right?

10/31/2013, 12:16:41 AM

https://www.duolingo.com/itayalon

yes! but only relating to a masculine word..for femanine use "Da"

1/22/2014, 8:48:05 PM

https://www.duolingo.com/Inkliizii

Do = de + o, da = de + a. Same for No (em + o), na (em + a).

12/22/2014, 7:26:58 PM

https://www.duolingo.com/supye
  • 23
  • 22
  • 21
  • 15
  • 14
  • 14
  • 13
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 37

Why not cellular?

10/25/2014, 2:03:28 PM

https://www.duolingo.com/Davu
  • 25
  • 25

The way the Portuguese word "celular" is translated depends on where you live in the English speaking world. Here in the UK I'd say "What's your mobile number?", so please suggest your version via the "Report problem" button when you next come across this sentence.

10/25/2014, 2:18:44 PM

https://www.duolingo.com/Diego12758
  • 16
  • 11
  • 10
  • 10
  • 8
  • 5
  • 2

Why not his or her?

12/5/2014, 2:43:05 PM

https://www.duolingo.com/CoyoteV

The British "mobile (phone)" should be accepted since some guys like to tell us how Duolingo uses "only correct English".... "cell phone" is the US American word...

11/1/2018, 9:30:11 AM

https://www.duolingo.com/Sr_Romantico
  • 25
  • 25
  • 16
  • 665

What is the number of your phone? What is your phone number? Both should be accepted. Today, everyone has a cell phone and you would never say cell. However, if you wanted the land line number you would ask for it specifically or in Portuguese say fixo - fixed.

2/25/2019, 2:57:38 AM
Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.