https://www.duolingo.com/naranjastm

"Drink up your milk."

Hace 6 años

28 comentarios


https://www.duolingo.com/AnnaBieber

porque solo no es: drink your milk?

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/Cabukina

Siii, yo tambien pienso eso, pero si conjugas "Drink Up" significa "bebe todo", y sería : "BEBE TODA TU LECHE", poro si respondes eso no te acepta y te corrige como "BEBE TU LECHE"

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/sharik.123

si ami me paso == puse bebe toda tu leche

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/lilofifo

a mi por suerte no me pasa eso pero no tiene sentido

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/julianr0223

verdad, yo también pensaba lo mismo. Al parecer esta es una clase de verbo compuesto y no siempre se traducen al pie de la letra.

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/JosePedro51

La expresión "drink up" tiene una connotación diferente a decir sólo "drink", eso debería reflejarse en la traducción. El sentido no es sólo beber sino apurar la bebida o terminar de beber.

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/Soniahidalgoz

lo correcto será decir "acaba tu leche" en lugar de bebe toda tu leche

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/Tlacaelel9

El diccionario traduce drink up como "bebérsela toda", por lo que debe o corregirse el diccionario o aceptarse "bebe toda tu leche"

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/IrvinGeral

Ya traduje una vez como bebe toda tu leche y me calificó correcto. Ahora me dice que estoy equivocado. Bebe tu leche es simplemente drink your milk.

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/avambro

no he podido pasar esta lección por esos problemas de traducción :(

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/gilberto0329

al parecer la diferencia es que debes beber toda la leche, a solo decir la acción de beber leche.

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/pango

No entiendo por que esta mal "bébete toda la leche" ; lo otro me parece un poco pornográfico. ¡¡que desastre de capítulo!!

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/Cabukina

No sera que tienes la mente pornografica! XD

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/DeLasRsGerardo

Respondí de la misma manera y me califico mal xD

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/PEMAR

que desastre tu y nada mas que tu sigue adelante y coloca neuronas a funcionar.

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/seth_anibal

ha! y me la califico mal ! (Bebete tu leche)

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/BBmassa

Acábate la leche, debería darlo como correcto

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/naranjastm

por que no es correcto decir: bebe toda tu leche

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/avambro

frase incorrecta

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/lobo_moon

annabieber correcto, lo que pasa es que nos esta enseñando preposiciones entonces las usa en fraces que pueden aparecer luego en caso que tengas que armar una oracion no es necesario ponerlo

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/adrianita123

yo puse ¨bebete tu leche¨y me salio mala. Acaso no es igual ?

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/LUCIA2507

en la correccion pone algo que no me cuadra,,, Drink se usa para la tercera persona del singular. Para el plural, se usa they drinks... eso está bien? no me cuadra

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/Ana.Maria.

drinks es solo para he, she , it en singular

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/carmenmay

bebete tu leche me dice que mal ¿por qué?

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/willcox27

eso creo yo no se por que ellos te recomiendan lo contrario.

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/guillermoir

en español se usa beber o tomar leche

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/blankita

puse bebe toda tu leche y me rechazo alguien me explica?

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/Marcellherr

Creo que este ejemplo no esta bien definido ya que la traduccion que tiene no es muy correcta. Deberia ser Bebe toda tu leche.

Hace 6 años
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.