"Our shirts"

Traduzione:Le nostre camicie

August 31, 2013

19 commenti


https://www.duolingo.com/profile/giannafrau

Ho sbagliato l'italiano e mi avete tolto un cuoricino


https://www.duolingo.com/profile/Emmia

pure io, hos critto "le nostrA camicie"


[utente disattivato]

    càmice = camice medico camìcie = plurale camicia


    https://www.duolingo.com/profile/sandradigi2

    Mi é succesa la stessa cosa


    https://www.duolingo.com/profile/FloraMarch1

    La vostra traduzioni scrive camicie ma voi mi correggete con maglie... Mettetevi d'accordo... O una cosa o l'altra...


    https://www.duolingo.com/profile/Marty470957

    A volte accetta camice a volte no, ma sanno che fanno?????


    https://www.duolingo.com/profile/ZiaEtta

    "camice" è quello del medico. Il plurale di camicia è camicie.


    https://www.duolingo.com/profile/FloraMarch1

    Cercate di correggere... O e maglia o è camicia.... Ogni volta mi fate confondere


    https://www.duolingo.com/profile/ZiaEtta

    "Shirt" può intendere entrambe le cose, se non ha altre specificazioni


    https://www.duolingo.com/profile/Marty470957

    Shirt anche camicia


    https://www.duolingo.com/profile/luJrq2

    Ho scritto correttamente!!


    https://www.duolingo.com/profile/Fabio633636

    In italiano si dice anche camice


    https://www.duolingo.com/profile/Carlo522814

    Si, ma non puoi dire "le nostre camice" se no gli inglesi si confondono.


    https://www.duolingo.com/profile/ZiaEtta

    Sì, se parli di quello che indossa il medico. Se vuoi intendere il plurale di "camicia', allora è "camicie"


    https://www.duolingo.com/profile/Cleofe192960

    Dovete far capire la s finale!!


    https://www.duolingo.com/profile/Antonino787718

    Ma dice chiaramente her


    https://www.duolingo.com/profile/AdornoOrsi3

    La pronuncia fa pena ! Sopretutto per i sordi !!

    Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.