"Nessuno di loro assomiglia a mio marito."

Traduzione:None of them look like my husband.

August 31, 2013

44 commenti


https://www.duolingo.com/profile/alesqueezebox

look o seem è riferito al nessuno quindi terza persona singolare ci vuole la esse

January 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Pippy298075

Sono d'accordo

March 18, 2019

https://www.duolingo.com/profile/iuza83

'None of them resemble my husband' non va bene?

April 14, 2014

https://www.duolingo.com/profile/yogagirl777

sono inglese e "none of them resemble my husband" e pui migliore - scusi il mio italanio ;-)

March 26, 2015

https://www.duolingo.com/profile/SerEng72

Ciao, grazie per la precisazione. Mi permetto di ricordarti che l'aggettivo "migliore" esprime già un comparativo: è scorretto, quindi, anteporre il "più". "Lui è migliore di me", "La squadra quest'anno è migliore"... ecc. L'aggiunta del "più" corrisponderebbe a "more better" nella lingua inglese. Bye!

March 26, 2015

https://www.duolingo.com/profile/yogagirl777

Grazie! ho sempre problemi con "migliore"

e meglio?

March 26, 2015

https://www.duolingo.com/profile/roblix

Mi chiedo perché suggerisce "look alike" e poi lo segnala come errore!

October 8, 2014

https://www.duolingo.com/profile/SerEng72

Ciao, "look alike" è un verbo intransitivo che significa "assomigliarsi/somigliarsi" e viene utilizzato in frasi in cui non sussiste una comparazione diretta: "The twins look alike"="I gemelli si assomigliano". La forma "look-alike", inoltre, può anche assumere funzione aggettivale o sostantivale. Propongo due esempi in merito: "Look-alike products are often not of the same quality"="Prodotti che si assomigliano spesso non sono della stessa qualità" (aggettivale); "The man has an older look-alike"="L'uomo ha un sosia più vecchio" (sostantivale). In frasi in cui si trovi una comparazione diretta, invece, deve essere impiegato il verbo transitivo "look like", dal significato di "somigliare a/assomigliare a". Una buona esemplificazione può essere proprio rappresentata dalla frase in oggetto, o, più semplicemente, dalla frase "My brother looks like me"="Mio fratello assomiglia a me". Bye!

October 8, 2014

https://www.duolingo.com/profile/claudiaraschioni

grazie per la risposta esauriente,(anche se di un anno fa io l'ho utilizzata oggi) però duo non lo specifica

February 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Michelange593297

Ma qui si sta cercando di imparare l'inglese quindi perché danno sempre suggerimenti sbagliati?

November 23, 2014

https://www.duolingo.com/profile/SerEng72

Ciao, non capisco il significato specifico della tua lamentela in risposta al mio intervento. Puoi spiegarti meglio, per favore?

November 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/BrunoZoldan

Hi Ser, non credo che M. si riferisse a te. Visto che oltretutto gli interventi non seguono una logica strettamente cronologica citare il soggetto cui si vuole rispondere metterebbe fine agli equivoci oltre ad una migliore intelliggibilità. Bye

November 27, 2014

https://www.duolingo.com/profile/SerEng72

Ciao, ti ringrazio per la risposta chiara e "solidale": era la stessa conclusione a cui ero giunto. Ho rivolto la domanda ad M. solo per consentirgli(le) di chiarire meglio il proprio pensiero e le relative perplessità, al fine di fornirgli(le) eventuali spiegazioni in merito. Bye!

November 27, 2014

https://www.duolingo.com/profile/danvella

Qualcuno mi spiega perché è "look" ma no "looks"

March 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/spine60

Terza persona plurale

November 29, 2014

https://www.duolingo.com/profile/dodovanzo

perchè ci si riverisce a loro (terza p.plurale) la s va messa solo con la terza singolare

August 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Giovanni25197

Però il soggetto è nessuno (di loro).....dunque?

October 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/lorenzo.p5

perchè non va bene "Nobody" ?

August 31, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Viaggiatore

Perché dice DI LORO. Sono possibili: Nobody looks like my husband, No-one looks like my husband.

August 31, 2013

https://www.duolingo.com/profile/mauroberselli

... se è terza persona plurale look va senza "s".

March 4, 2017

https://www.duolingo.com/profile/lorenzo.p5

thanks!

August 31, 2013

https://www.duolingo.com/profile/GianFranca12

Non mi convinci

May 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/GianFranca12

Anche io vorrei saperlo

May 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Macherione

look non è riferito a none quindi ci va la "s"! non ne vengo fuori con la terza persona singolare!?

October 9, 2013

https://www.duolingo.com/profile/SerEng72

Certo, "Nobody" o "None", indifferentemente, vanno tradotti al singolare (significano "not one person"). "Look", allora, deve diventare "looks". (Segnalato)

September 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/lorenzo.p5

Scusa, ma nemmeno in italiano "Nessuno" è plurale: dici forse "Nessuno mangiano pesce?" ???

October 9, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Macherione

E' proprio per questo che ho messo looks! E mi ha segnato errore.

October 9, 2013

https://www.duolingo.com/profile/lorenzo.p5

Ora capisco cosa volevi dire....se scrivi "Nessuno vuole..." il verbo lo metterai alla 3° pers. sing.; ma se dici "Nessuno di loro vuole..." il verbo(in inglese) va messo alla 3° pers. plurale ....." Nobody wants....." ma : "None of them want....." perchè "abbinano" il verbo al pronome.

October 9, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Macherione

Ok! Grazie

October 10, 2013

https://www.duolingo.com/profile/santasubito

Qui scrive "None of them look..." ma c'è anche un'altra frase "None of them is ...", ma allora, singolare o plurale??

February 27, 2014

https://www.duolingo.com/profile/BrunoZoldan

Perché il suggerimento look alike?

May 3, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Mariantoniettav

Ho letto la spiegazione di lorenzo.p5, ma non sono ancora convinta. Perche´il verbo si concorda con "di loro" e non con il soggetto che e' "nessuno"? Anche nel caso ad esempio di una frase come: "Nessuno degli amici porto' un regalo", il verbo va coniugato al plurale?

May 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ester245642

ho tradotto nobody - non è la stessa cosa di none?

October 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/SerenaHolly

Ma perche' no one non va bene? Si scrive sempre attaccato?!?

February 27, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Ghisafer

Ma qualcuno di voi ha segnalato la questione terza singolare o no?

August 13, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Giovanni25197

Io l'ho segnalato

November 27, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Giumarin

none + 3 per. sing. : none lookS like. A me l'ha dato come errore, ma il soggetto è nessuno, quindi singolare. Va corretto.

August 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ALBI08_

Ha me non mi riesce

November 19, 2018

https://www.duolingo.com/profile/anna64844

Come al solito il gufo suggerisce una cosa e poi dice che è sbagliato : suggerisce "look alike", mentre è "look like"! Mi pareva sbagliato, ma io che ne so d'inglese, perciò mi son fidata. Gufo fai.....

January 31, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Niniuscarbon01

Ho scritto esattamente così, none of them look like my husband, perché me lo da errato?

May 28, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Mike353429

perchè "look like" e non "looks like", se il soggetto è singolare?

June 11, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Valentino260659

none of them looks like my husband. None è 3^ persona singolare, dunque secondo me ci va la s.

June 30, 2019

https://www.duolingo.com/profile/sfgianluca

Looks è più corretto

April 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/giulia305507

Ma sfanculo..sibdice mobody

December 6, 2015
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.