1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "What is college like?"

"What is college like?"

Traduzione:Com'è l'università?

August 31, 2013

49 commenti


https://www.duolingo.com/profile/vitini80

sicuri che "com'è l'università" sia corretta come traduzione?


https://www.duolingo.com/profile/cavana

Queste sono espressioni che non dovrebbero essere proposte, perché confondono le idee. Esaminiamo la struttura, per poi tradurla con le modifiche necessarie. What = che/cosa - ( is = è ) - college = università - [like = come] - RIUNIRE i PEZZI > Che cosa ... è come l'università? = Com'è l'università. - "What ... like" fa parte dell'inglese "idiomatico". Es. What is she like? > Com'è lei? - Ciao!


https://www.duolingo.com/profile/stefano.st

Perfetta la spiegazione. Ma non sono d'accordo sulla premessa: è molto utile imparare tali espressioni diusocomune e fa bene duolinguo a proporle.


https://www.duolingo.com/profile/3392623983

Ma dovrebbe inserirle in apposite lezioni di frasi da imparare a memoria.


https://www.duolingo.com/profile/Macherione

Molto utile, garzie!


https://www.duolingo.com/profile/A.Clau-dio34

Andrebbe modificata direttamente la frase originale.


https://www.duolingo.com/profile/cavana

Hi all ... Confermo il mio precedente parere. L'amico A.Clau-34 suggerisce una modifica alla frase: "What is college like?"- In quanto a correttezza grammaticale è "esatta". Fa parte di una delle FORME INTERROGATIVE > le 5 W + To be + nome + preposizione. [A] (1) Where are you from? (2) "What are friends for?" = "Che ci sono/stanno a fare gli amici?" (3) What are we afraid of? = Che cosa ci fa paura? /Better/ “Cos'è che ci fa paura? ” -- [B] Come migliorare la traduzione? - Consideriamo la frase: So you want a new challenge? LIKE WHAT? = Dunque vuoi una nuova sfida? DI CHE GENERE ? -- Suggerirei: Di che genere è l'università? / Che tipo di università è? // Vi chiedo: può funzionare? -- [C] L'amico Tamifoto domanda: Si può dire anche "How is the college"? - RISPOSTA. A me risulta che “How” sia preferibile quando si chiedono informazioni su una condizione momentanea. Esempio: "What's the weather like?" Si dovrebbe riferire a com'è il tempo in generale, nel corso delle varie stagioni in un certo luogo. Per es. "What's the weather like in Rome? "It's hot in summer and cool in winter". Mentre "How's the weather"si dovrebbe riferire alle condizioni atmosferiche in un certo luogo e in un preciso momento. Per es."How's the weather in Rome today?" "It's sunny and windy". This is my attempt. I await your opinion. See you soon!


https://www.duolingo.com/profile/a507
  • 2573

Hi Cavana, mi dai un campione del tuo DNA che poi ti clono e così ho la mia insegnante personale di inglese ? Bye


https://www.duolingo.com/profile/ninni1181

cavana sei troppo avanti per me...ti rileggo con calma e vedo di memorizzare ... grazie


https://www.duolingo.com/profile/giovannico37

Thanks for the explanation Mr. or Mrs. Cavana, it's nice to see that someone explains things! :)


https://www.duolingo.com/profile/MAX367469

Grazie per le tue interessantissime spiegazioni. Sono sempre molto istruttive.


https://www.duolingo.com/profile/Sandra119517

Grazie sei di grande aiuto


https://www.duolingo.com/profile/farinaecucina

Questi esercizi, magari, non vanno proposti all'inizio del corso, ma ormai siamo abbastanza in là per affrontare cose più particolari. Mi si è aperto un nuovo orizzonte...


https://www.duolingo.com/profile/Annalindab

grazie per la spiegazione! ;)


https://www.duolingo.com/profile/Diego495886

scusa perche non usare how is the college?


https://www.duolingo.com/profile/cristinabonvi

"what is ... like?" è un'espressione idiomatica per chiedere una descrizione di qualcosa/qualcuno, ed è la traduzione di "com'è?" bye


https://www.duolingo.com/profile/Marcoemarco

Questa per me è la spiegazione migliore, perché più facile da ricordare e spiega bene come esprire com'è! Grazie


https://www.duolingo.com/profile/Anna466928

Sono pienamente d'accordo. Queste frasi confondono le idee!


https://www.duolingo.com/profile/MaurizioB8

Who is like her ?


https://www.duolingo.com/profile/Stufanita

Anche per me siete troppo avanti..vedrò di studiare un po di più e poi torno a rileggerti cavana. Comunque il senso l'ho capito. E' che mai e poi mai mi sarebbe venuto in mente...per me "com'è" è "how is?"...devo ancor studiare molto..ci risentiamo quando sarò più pronta. Grazie comunque..un vero prezioso aiuto...


https://www.duolingo.com/profile/eles.bedog

non ci capisco niente....non sapevo come tradurre ...io avrei scritto how is the university? e senz'altro avrebbero capito


https://www.duolingo.com/profile/euricco

Se ascolti in modalita' veloce si capisce meglio


https://www.duolingo.com/profile/albertorubatti

Cavana sei prezioso! Grazie!


https://www.duolingo.com/profile/MarinaMore550311

Cavana sei fantastico, mi chiedo cosa ci faccia tu qui ma ne sono felice. Grazie per aver accettato il mio invito!


https://www.duolingo.com/profile/Annita10628

Grazie Cavana le tue spiegazioni sono sempre eccellenti


https://www.duolingo.com/profile/Mauro091068

Grazie Cavana sei il numero uno anche per la diplomazia. Un caro saluto.


https://www.duolingo.com/profile/tamifoto

si può dire anche "how is the college"?


https://www.duolingo.com/profile/paolodansk

secondo il traduttore si, ma è bene fare dimestichezza con le frasi idiomatiche


https://www.duolingo.com/profile/matufree

Manca il tasto "mi piace" per sottolineare alcuni commenti!!!


https://www.duolingo.com/profile/6anna4

perchè università senza accento?


https://www.duolingo.com/profile/19041960

Hi Cavana , anche io ti voglio clonare non perché sei bravissima e spieghi in modo chiaro e comprensibile il supporto che ci dai è notevole grazie mille. Silvia


https://www.duolingo.com/profile/Marzio318533

secondo me questo tipo di frasi / traduzioni generano ONLY confusione ......


https://www.duolingo.com/profile/adele669246

Ho scritto la risposta esatta ma non il punto interrogativo. Questo non mi sembra un errore dal momento che nelle altre risposte non l'ho mai messo e me le avete considerare giuste


https://www.duolingo.com/profile/corrado733750

Mi lascia un poco confuso.


https://www.duolingo.com/profile/Alessandra23942

Com'è l'università???!


https://www.duolingo.com/profile/rosario.ca21

Canone U I ulu) 1111)11pm


https://www.duolingo.com/profile/MaddiP1

Sarebbe più corretto "ti piace l'università" o no?


https://www.duolingo.com/profile/germana947414

Se dovessi tradurre com'è sarebbe what is like?


https://www.duolingo.com/profile/madeca11

What is it like?

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.