What's the difference between "talked to" and "spoke with"?? Seriously?
OK, I'm confused. Would "has been speaking" translate differently from "has spoken"? If so, how?
I'm pretty sure it's the same as it is with present tenses.
"Har pratat" can mean either "Has spoken" or "Has been speaking".
"The lawyer has spoken with his superior." was not an acceptable answer. Am I the only one that uses "superior" to translate "chefen"? I guess you can't have all synonyms but isn't "boss" pretty informal?
I understand what you mean, but "superior" in the hierarchical sense would translate to "överordnad".
Noted! Tack ska du ha!