"Jsi tu ještě?"

Překlad:Are you still here?

před 3 roky

3 komentáře


https://www.duolingo.com/Vlcek1942

proč není uznána i varianta s "yet" místo "still" ?

před 3 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 20
  • 12
  • 10
  • 6
  • 7

Jako veta Are you yet here? Protoze to se rici neda. Lze rici "are you here yet", ale to znamena "uz tady jsi?" nebo "uz jsi sem dorazil?"

Podobne vetni spojeni je hojne vyuzivano detmi vsech vekovych kategorii, ktere ze zadniho sedadla dopravnich prostredku, zhruba kazde pul mile, pokladaji otazku "are we there yet?"

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Renaata4

Proc nelze pouzit "Do you still here"?

před 4 měsíci
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.