Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"Píšeš obzvláště pro nás."

Překlad:You write especially for us.

před 3 roky

4 komentáře


https://www.duolingo.com/Janca76

nemělo by to být: "you especially write for us"?

před 3 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 19
  • 12
  • 10
  • 6

Nemelo. To je v anglictine dost nezvykle postaveny slovosled. Dalo by se to pouzit, pokud dotycny nejak opravdu vyrazne chce vypichnout, ze je to obzvlaste pro nas. Ale evokuje to ve mne pocit, ze mi ta poznamka byla vmetena do tvare. Zatimco 'you write especially...' je bezna normalni veta. Anglictina vubec je opatrna ve vkladani slov mezi zajmeno a sloveso ve vete. Ostatne on ten slovosled i v cestine neni bezny, kdyz tam vlozime to zajmeno TY.

Ty pises obzvlaste pro nas. vs. Ty obvzlaste pises pro nas.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Pkuba1
Pkuba1
  • 25
  • 9
  • 646

Vaše zdůvodnění si odporuje s anglickými větami, které program zkouší. Ty jsou naopak složené tak, jak v dotazu uvádí Janča.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Honza45

Pokud vím, tak pořadi slov v oznamovaci vētē by mēlo vypadat následovnē: podmēt, přísudek, předmēt, způsob, místo, čas. Mýlím-li se, tak mne opravte.

před 1 rokem