1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Ich mache mir einen Kaffee."

"Ich mache mir einen Kaffee."

Traducción:Me hago un café.

March 21, 2015

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Drachen.eddy

En México usamos mucho la expresión: Me preparo un café. Refiriéndonos a la misma idea esencial de -hacer un café- Pienso que podría ser aceptada como respuesta correcta


https://www.duolingo.com/profile/oldradyo

Tienes razón. De hecho, utilizamos más "preparar café" que "hacer café". Hasta en los comerciales de la tele dicen "prepárate un café".


https://www.duolingo.com/profile/WernerHern3

En Centroamérica queda bien "hacerse un café" ;) ;)


https://www.duolingo.com/profile/ManuelAlejandroP

¿cuándo se usa "mir" y cuándo "mich"?


https://www.duolingo.com/profile/AngelesHer18

Mir ' objeto indirecto ' mich " objeto directo.Un cafe ( objeto directo ) me hago yo ( objeto indirecto


https://www.duolingo.com/profile/taca1991

"mir" es dativo (wem?)> ich mache mir (dir,ihm,,ihr,uns,euch,ihnen)einen Kaffee. "mich" es acusativo (für wen?) > der Kaffee ist für mich (dich,ihn,sie,uns,euch,sie)

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza