1. Forum
  2. >
  3. Topic: Swedish
  4. >
  5. "Jag brukar ta en öl på kväll…

"Jag brukar ta en öl kvällen."

Translation:I usually have a beer in the evening.

March 21, 2015



Could a possible translation of brukar be "tend"? As in, I tend to take a beer in the evening. I feel like it keeps the spirit of the meaning while still preserving the verb-y aspects


No, we use tendera for that. There's a slight difference worth preserving.


YES!! It's driving me slightly potty that 'tend' isn't accepted for 'brukar' - I'd say it's the best possible translation.


Is "ta" only used in this sense for having a beer, or can it be used generally for drinks and meals? The dictionaries I'm using don't explain this clearly. In French, "prendre" (to take) is used for both eating and drinking, which is why I ask.


You can ta en drink (have a drink), ta en fika (have a fika), ta en kopp kaffe (have a cup of coffee), etc. But it's largely down to idiomatics for which expressions it's suitable.


Why is it not "I use to take a... "? :)


I think it just an oddity of English - there is no present tense like that. You say 'used to' for the past, 'usually' for the present and 'will usually' for the future.


Is it possible to say "Jag brukar ta en öl på kvällarna"? :) Or what is the difference?


kvällarna is the plural in that case depends if you drink every evening ! ;)


Funny, tomar (to take) in spanish can also be "to drink" colloquially


Why is "I often take a beer in the evening" marked incorrect?


brukar means to do something habitually, but it doesn't necessarily say anything about frequency.


Thanks for the clarification... although there was at least one sentence somewhere in lesson 1 or 2 where 'often' was accepted, so I was confused for a while.


my dectionary said that the infinitive of tar is taga. Are both forms correct, that is ta och taga?


Both are correct, but taga is archaic.


How to choose whether to use "i" or "pa" (like i kvall, pa kvallen)?


i + point in time works like the "to-" + point in time construction does in English:

  • i morgon = tomorrow
  • i kväll = tonight

+ point in time in the definite works like the "in the" + point in time construction does in English:

  • på morgonen = in the morning
  • på kvällen = in the evening
Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.