Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Il a beaucoup plu."

Traduction :Ha piovuto tanto.

il y a 3 ans

10 commentaires


https://www.duolingo.com/RachelAbou

Molto = beaucoup

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Agatopista
Agatopista
  • 25
  • 23
  • 21
  • 14
  • 15

en italien l'auxiliaire des verbs impersonnels est Etre...è piovuto, è nevicato

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/JoToutin

ça veut dire que DL a faux quand il donne "ha piovuto tanto" ?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Agatopista
Agatopista
  • 25
  • 23
  • 21
  • 14
  • 15

La langue parlee dit aussi "ha"...mais la langue pure veut "e'". C'est un verbe impersonnel...

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/JoToutin

ok merci !

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Agatopista
Agatopista
  • 25
  • 23
  • 21
  • 14
  • 15

En italien, etre est un verbe auxiliaire utilisé beaucoup plus que en français...

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 16
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6
  • 172

HA piovuto ou è piovuto.

Le treccani nous dit ceci:

Piovere peut être utilisé avec les deux auxiliaires, En général on utilise l'auxiliaire essere, mais on peut aussi utiliser avere pour exprimer une certaine durée.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Prieux10

Bonjour MMN, Mais alors, svp, pourquoi mon «è piovuto molto» est-il rejeté? Il a plu longtemps? Mais ... comment le savoir ici? Merci (et pour toutes les précisions que vous apportez par ailleurs aussi, bien sûr).

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/herve-Lionel
herve-Lionel
  • 22
  • 20
  • 20
  • 8
  • 46

j'ai traduit par "ha molto piovuto" qui ne me semble vraiment différent de la traduction donnée par DL "Ha piovuto molto"! Bizarre!

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/PurdeyCB

Pourquoi tanto est apres le verbe ?

il y a 3 semaines