"Dansunmoisenviron"

Übersetzung:In ungefähr einem Monat

Vor 3 Jahren

2 Kommentare


https://www.duolingo.com/Aki-kun
Aki-kun
  • 14
  • 9
  • 6
  • 4

Gibt es einen Unterschied zwischen "environ" vor dem Wort, welches es näher beschreibt, und "environ" hinter dem Wort, welches es näher beschreibt? Oder ist das abhängig von der Konstruktion?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/kiosk1
kiosk1
  • 17
  • 11
  • 9

We can say,"dans un mois environ" et "dans environ un mois". It's exactly the same

Vor 3 Jahren
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.