"I eat a fish sandwich."

Traducción:Yo me como un sándwich de pescado.

Hace 6 años

89 comentarios


https://www.duolingo.com/rami.duolingo

Da fallo si no pones el me, y no te ponen la opción de poner "un". I eat a fish sándwich. Lo correcto sería: yo me como un sándwich de pescado. O también "yo como un sándwich de pescado" pero la respuesta correcta según ellos es: yo me como sándwich de pescado, algo que no suena para nada bien.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Theclock

toda la razon!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JulianaCar30214

Me paso lo mismo

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/yolita785692

Y a mi

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/Davidlopezp
  • I eat a fish sandwich ( ai it e fesh sandwich ). Yo como un emparedado de pescado.
Hace 6 años

https://www.duolingo.com/Davidlopezp
  • También es válido sandwich en español porque tambien lo pronunciamos en nuestro idioma.
Hace 6 años

https://www.duolingo.com/EmanuelNzD

Aquí en Colombia es: Sándwich (sanduich)

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/MayelineR27

donde esta el de? por que en ingles no esta

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/manolo_jafet

PORQUE EN INGLES NO SE PONE.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Carmen627701

Pero deberían aceptar la traducción

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/marielykaterine

PEZ Y PESCADO NO ES LO MISMO

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/cuburoriza

pez cuando no ha sido pescado

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/AlejandroR439011

No, porque un pez es cuando esta dentro del agua y un pescado es despues de que lo pescan, de ahí el nombre

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/George141

No porque pez es cuando está dentro del agua y pescado cuando está dentro de tu emparedado jajajaja

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Mr.Pizzas

Jajajaajjaj, a ver listo dime como es pescado en ingles, y como es pez, no hay otra palabra a parte de fish, a que no la hay eh, asi que si es lo mismo

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/NicolasLop788063

La palabra fish puede ser utilizada para los dos signicados en español pez y pescado.. Al momento de utilizarla en el ingles y hacer la traduccion tiene que ver mucho el resto de la oracion en donde se utiliza dicha palabra Ejemplo

The fish is swiming

O A fish sandwich

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/natisca

No suena a sino dle

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/SpamINMORT

I eat a fish sandwich... puse. Yo como un emparedado de pez....MAL!!........ jerga española yolo!!!!

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/elemetre

Esta app tiene de todo menos jerga española. Nosotros nunca llamamos emparedado a un sándwich.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Mr.Pizzas

Da igual, sigue siendo español,

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/SocramLiri

I eat a fish sandwinch por logica se traduce como un emparedado de pescado!!!!

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Antares

Y otras veces sale : "aquí necesitas el artículo____"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/claudia.va264458

Se oye como the en vez de a

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/markish

suena como first sadwich

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/miroslava751162

Yo como emparedado de pescado y me la corrigió como mala. No me dió la opción de un. Asi que Duo debes corregirte tu!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/GleniaYaneth

Lo escribí bien

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/yeni_pao

cuando no entiendan reporten el problema para que arreglen o cambien el sonido

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/shicaja

no entiendo cuando cambio las posiciones las palabras

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Antares

Lo entenderás cuando hayas pasado de 15000 exp. Ánimo que vale la pena.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ericksm91

La traducción "Como un emparedado de pescado" es válida porque en español contamos con el sujeto implícito, que en este caso se encontraría en el "como" que responde a "¿Quién?" Yo.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/victorHugo801679

Estoy de acuerdo, también es válido yo como un sandwich de pescado. La prueba, milones de personas comen esto y lo otro todo el tiempo.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JoseGalvan11

que es sanduche se deven usar palabras latinas no modismos

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/selmakaramy

falto la palabra de.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ferjag

en ingles no se utiliza en estos casos. es decir, el adjetivo va adelante (fish) y el sujeto despues (sandwich) por lo tanto no se utiliza "de". español e ingles no son el mismo idioma, las reglas son distintas

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/miroslava751162

La palabra" un" no aparece en la lista y la respuesta es errada, porque en español no se habla asi. De modo que Duo està fallando.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Hannaly21

perdonen pero no entendí mucho la palabra escrita en ingles espero que las demás palabras escritas en ingles se puedan aprender mejor. por favor gracias

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/PortilloJorge

lonche en méxico es lo mismo que un sandwich de hecho tambien le decimos sandwich

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/brendiux_clave

Me pueden decir como acomodar la oracion

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Jam02

Buenas una diferencia entre I eat a fish sandwich y I eat a sandwich fish ?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/13pacman

fis sándwich= sándwich de pescado; sándwich fish= "pez sándwich" (por ejemplo: como la clasificación del "pez gato", "pez espada") :9

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/solduo

Deberían darme como válido: yo como un sandwich de pescado

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/fer8aa

yo como un lonche de pescado............... lonche=emparedado!!!!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/trujano57

I can't believe it, Spanish is my first lenguaje, but now some times when it asks me to translate from English to Spanish, i got the answer wrong. :(

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/asyris_villy

Yo como sandwich de pescado

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/erikroy

Sanduche es valido como traduccion de sandwich

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/JuliethAlexandra

Puse emparedado de pez, Y me salia que no que tenia que ser de pescado Me confundi!!!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/bilingues2015

I eat fish sandwich, pienso que no dice en la frase en ingles un sandwich

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/elemetre

Esta app es la caña. Me dice que tengo un pequeño error por acentuar la palabra sándwich. Es increíble

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MelissaCabrera0

Fish es pescado

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Anthonnella0

sanduche es lo mismo que empararedado

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/kamentsa2015

El apóstrofe ( ' ) indica posesión, entonces fish's sándwich es incorrecto?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JulianaSeg9

No puedo escuchar

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/rami.duolingo

Me da error por no poner el me. En español se sobre entiende. Yo como sándwich es igual que decir, yo me como un sándwich.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/HughMedina14
  • 25
  • 24
  • 8
  • 4
  • 3
  • 44

Las tarjetas para armar la respuesta estan mal estructuradas.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/luisvedder

mi respuesta debio haber sido aceptada porque no es necesario ponerle el me como

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/espirant

Yo como un emparedado de pescado

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ThomasRodr257292

Yo como un emparedado de pescado

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Danyrrea

Debería decir: "yo me como UN emparedado de pescado" cada vez son más recurrentes los errores.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Yoshdg

Yo me como emparedado de pescado no es correcto

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/drrg27

Revisar la respuesta debe de ser así ( I eat a sanwish of fish).

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/drrg27

La respuesta del ejercicio es incorrecto (yo me como emparedado de pescado) le falta el UN (yo me como un emparedado de pescado o yo como un emparedado de pescado) la oración en ingles esta corecta pero la traduccion esta mal..... En el ejercicio, la respuesta debe de ser como lo dije anteriormente...

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/diana2591

Yo me como emparedado de pescado??? Creeria q suena mucho mejor: Yo como emparedado de pescado, no??

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ArhANY1

Con todo respeto, sugiero que la oración (yo como UN emparedado de pescado) debe ser aceptada como correcta.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/anhdez

Yo me como sanwich de pescado. Falta la palabra ”un"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Sara.morenoh

porque no es igual emparedado?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/sonia993859

Yo como emparedado de pescado, debe ser aceptado. La respuesta que tienen es yo me como emparedado de pescado

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/EmmaNieves1

Mal traducción en español...dónde está "me como"...

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Maximilian489278

Revisen la redaccion....

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Syra939810

Por que tengo que poner Ella "se" come sandwich de pescado. Le faltaria un "un" (Ella come un sandwich de pescado) asi queda mejor

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/doris609371

Yo me como? No es gramática castellana

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/VictorH.Na

No hay articulo un para usar

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/leidy555102

Es cierto lo que algunos dicen, la respuesta correcta sería: yo me como "un" sandwich de pollo, o deberían valer tambien " yo como sandwich de pollo" porque al no estar la palabra "un" eso genera confución, además que la respuesta que segun es correcta no suena bien.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/kafraseli

Mal me confunden "me"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Daniel-mh

Es imposible poner "un" si en las opciones que te dan, no aparece tal opción.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/WillEspinoza

Hay un problema con esta pregunta y/o con su respuesta: No aparece como opción el artículo definido "un", por lo cual la respuesta mejor estructurada gramaticalmente sería: "Yo como sandwich de pescado" y la toma como error, corrigiéndola con: "Yo me como sandwich de pescado", una oración gramaticalmente poco estética en el castellano.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/RafaelGuev16

Yo como un sándwich de pescado o yo me como un sándwich de pescado.... ambas traducciones son correctas, pero no hay <un> en la traducción.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Pripiatov

Exigir el sujeto "yo" y mas aun el reflexivo "me" es exigir una redundancia. Con decir me como o simplemente como la orqcion dería se marcada como correcta.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Antares

Esta frase es una auténtica ❤❤❤❤❤❤.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JessMartne944124

Falta un para que tenga lógica

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/hernanhumb1

Yo me como.....pésima traducción...lo correcto es "yo como.."

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/raul361196

Yo me como no es correcto raul

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Aby365978

Yo como un emparedado de pescado

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/QzokAm7t

En español, el verbo comer con pronombre personal es reflexivo, yo como, es una accion propia , no es el otro el que come, yo como ( yo me como) deberia llevar en ingles pronombre pero no en español

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/descart23

Hay un erro no se dice yo me como un sandwich de pescado, el me es redundante y poco vistoso

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JosueMarti395756

Hello my name's Josue . There is a fail

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/jessicariosreina

1) Si no hay la opción "un" por que lo califican mal. 2) en español es valido yo como sándwich,

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/AnaCarolin495832

Me paso lo mismo , me parece q la opcion q ellos dan no concuerda

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/CarmenLuis327373

La traducción de emparedado suena "semosh". No me gusta la voz de la mujer. Confunde por su tono de voz.

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/yadielrobe

Me pone error porque no puse sandwich ,cuando la traduccion es emparedado!no entiendo !!!...

Hace 9 meses
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.