1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Yo oigo los colores."

https://www.duolingo.com/profile/jdelvalle

"Yo oigo los colores."

December 16, 2012

30 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/JorgeJg

yo tambien los oigo!! XD


https://www.duolingo.com/profile/jdelvalle

Pienso que es lo mismo decir: "I listen de colors" que "I hear the colors", pero a la preguntas sólo da por buena la segunda opción


https://www.duolingo.com/profile/AndresLutin

Recuerda que Oir y Escuchar aunque parezca no significan lo mismo. Oír quiere decir percibir los sonidos a través de los oídos, sin necesariamente entender lo que estamos oyendo. Por el contrario, para escuchar algo, debemos tener activados otros sentidos para entender lo que estamos oyendo.

Pasa xactamente lo mismo en ingles listen = escuchar, hear = oir

De todos modos, nadie puede oir los colores xD asi que...


https://www.duolingo.com/profile/AndresVargasClon

tengo claro el uso de hear and listen pero en esta aplicacion hay un pequeño error, hice la prueba y en algunos casos toma igual hear por oir y escuchar y viceversa, asi que tendre que probar a suerte cuando pide cual


https://www.duolingo.com/profile/FavioStarr

Yo creo que la diferencia depende del contexto, y como acá no lo indica porque la frase está sola, no se puede determinar si es hear o listen.


https://www.duolingo.com/profile/Soniahidalgoz

a mi me parece un poco ilógico, se puede ver los colores, pero no oírlos!!!


https://www.duolingo.com/profile/egaretto

listen es escuchar! son válidas las dos opciones


https://www.duolingo.com/profile/RafaelMetalhead

creo que I hear the color es totalmente imposible, no se puede oir los colores


https://www.duolingo.com/profile/Camanarac

Yo quiero de esos hongos


https://www.duolingo.com/profile/florencia11

pone respuesta valida cuando quiere!!


https://www.duolingo.com/profile/cdani.nm

tecnicamente oir y escuchar es lo mismo, aqui hay un error de correccion


https://www.duolingo.com/profile/Antuany

No, oirmos muchas cosas, escuchar es captar el mensaje de los que oyes ;)


https://www.duolingo.com/profile/OsvaldoJmz

En las traducciones antes de llegar a este ejercicio yo traduje "listen" y "hear" como "escuchar" y ambas me las tomó como correctas, llegué a este ejercicio y elegí las opciones 1 y 3; y ahora me dice que solo la 3 es correcta... sin tomar en cuenta que los colores no se oyen -.-


https://www.duolingo.com/profile/mrylu

según ellos¨´listen¨´ y hear es lo mismo pero no hacen valer las dos respuestas, cuando a veces uno contesta solo una entonces le corrigen , hay un error , deberían de aceptar las dos respuestas como validas..


https://www.duolingo.com/profile/Siddartha

me too!!! and i thougth i was crazy!!!


https://www.duolingo.com/profile/andre1Chile

I listen to colors, no es lo mismo I HEAR THE COLORS


https://www.duolingo.com/profile/susan1113

es cierto no es lo mismo I listen the colors YO OIGO LOS COLORES I listen to colors NO ES VALIDO mi respuesta es valida sin embargo me da mal


https://www.duolingo.com/profile/cristian.vng

pero desde cuando los colores hablan?


https://www.duolingo.com/profile/Camanarac

Los colores no hablan, solo tararean. Yo sí los oí.


https://www.duolingo.com/profile/MoonP

si no es lo mismo escuchar y oir, pero aqui a veces los toma por iguales y a veces no :S


https://www.duolingo.com/profile/ernes1282

muy de acuerdo contigo ,no se sabe como se toman las respuestas y crean aveces dudas


https://www.duolingo.com/profile/belladurmiente

yo estaba entendiendo que hear y listen eran practicamente lo mismo y en esta oracion solo dieron por buena hear por que?


https://www.duolingo.com/profile/Xares

que importa si los colores se pueden oir o no, lo que importa es que lo sepamos traducir


https://www.duolingo.com/profile/Graxy05

Los colores según los cinestesicos, si pueden escucharse, hasta incluso olerlos y saborearlos.(Se dan por conexiones especiales en el cerebro).


https://www.duolingo.com/profile/Pepechalo59

Hay un error en la tercera respuesta. Debería decir: I listen to color


https://www.duolingo.com/profile/neltec

gracias ándres por la expicación


https://www.duolingo.com/profile/juliet_forever1

Menos sentido la oracion :p


https://www.duolingo.com/profile/marrus

Por favor, que quiten esta frase!!!! Cualquier español no pondrá nunca esa traducción porque no tiene sentido.


https://www.duolingo.com/profile/klucon

No tiene sentido

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.