https://www.duolingo.com/rwkeating

"Sé que me ella me quiere, pero nunca lo había escrito."

5 years ago

3 Comments


https://www.duolingo.com/rwkeating

The spoken phrase contains "Sé que me ella me ..." This can't be correct ... with "me" in their twice?

5 years ago

https://www.duolingo.com/drsolution

It says the correct translation is ..."I had never written it" and here it says "... she had never written it" and since habia can be either "I" or "she" how does one know?

5 years ago

https://www.duolingo.com/clawedinvader

You don't, so both should be correct. This is one example where, if I was writing it, I'd clarify it by adding "yo" or "ella" before "había".

5 years ago
Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.