1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Why did she not speak yester…

"Why did she not speak yesterday?"

Tradução:Por que ela não falou ontem?

September 1, 2013

89 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/marcusvini226

Por que não é "why didn't she speak yesterday?"?


https://www.duolingo.com/profile/EdsonCanut1

De acordo com o que eu pesquisei, "why didn't she speak yesterday?" é informal e "why did she not speak yesterday?" formal.


https://www.duolingo.com/profile/thilindu

Duolingo para melhor absorcao dp aprendizado nao abrevia. Ele vai sempre usar I am e nao o I'm , mais ta certo se voce abreviar, o problema que vai dar como errado pelo formato que o Duolingo esta nos ensinando.


https://www.duolingo.com/profile/anderson.d644215

Só que neste caso acho q n melhora a absorcao, pelo contrário, so atrapalha ja que o inglês falado pelos narivos é bem diferente do mostrado aqui no q se refere às contracões. O Dualingo é um excelente app, mas seria ainda melhor se trouxesse as frases e suas construções mais comumente usadas pelos nativos. As vezes vejo umas frases tão sem noção aqui tipo: "ele tem um prato e um elefante rosa" mas quem usaria uma frase destas no dia-a-dia? kkkkkk Nao que a pessoa n consiga aprender assim, mas o aprendizado seria muito melhor se as frases fossem melhor elaboradas.


https://www.duolingo.com/profile/rmelo2005

Basicamente, a idéia é ajudar no raciocínio. Pensar inglês. É um pouco diferente dos "Guias de Bolso" de inglês, onde decoramos as frases que vamos usar em determinada ocasião. Quando comendo isso com meus amigos e parentes, eles aproveitam melhor esta ferramenta e realmente aprendem.


https://www.duolingo.com/profile/MatieloH

Mas se vc reparar em séries ou filmes, etc.... Eles usam mais o informal do que o formal, então creio que se formos conversar com alguém que fale inglês eles quase sempre falarão da forma contraida!! Por isso é bom saber os 2


https://www.duolingo.com/profile/emeyr

Não é questão de formalidade ou de informalidade. As contrações fazem parte da língua natural por causa do ritmo e da entoação. Elas são usadas nos discursos/palestras formais e no dia a dia. Não usá-las deixa a fala lenta e robótica.


https://www.duolingo.com/profile/RosbergFer1

Falou e disse! A contração sai naturalmente.


https://www.duolingo.com/profile/magali763147

Fiquei na dúvida quanto ao pronome"she": tanto faz ir depois da negação (not) ou antes?


https://www.duolingo.com/profile/emeyr

As duas formas são certas:

Why didn't she speak yesterday?
Why did she not speak yesterday?


https://www.duolingo.com/profile/Lucast3

Porque não há a necessidade de você pôr a frase no passado, pois o did já está pondo. Ou seja, sempre deixe a palavra no presente se já tiver o auxiliar do passado. Na verdade, eu encaro isso como uma regra, mas não sei como funciona exatamente.


https://www.duolingo.com/profile/NalvesAlves

Desculpe-me a intromissão, também estou na batalha de aprender. Mas tem diferença sim, em usar um verbo no passado perfeito ou verbo do presente contínuo antecedido por 'did'. Há algum tempo, tive a informação de que utilizar o 'did' não somente coloca a conjugação no passado, como também informa que aquela ação não será mais praticada pelo sujeito. Enquanto que no primeiro caso, poderá. Ex.: I did go to school -> A ideia é de que somente foi, e nada mais. I went to school -> A ideia de ir e voltar fica completa.

Portanto, vale a pena verificar a consistência e veracidade dessa informação.

Espero ter contribuído de forma positiva, mas se alguém tiver informações mais consistentes e quiser compartilhar, será ótimo.

Best regards!


https://www.duolingo.com/profile/emeyr

Lucast3:

"Why didn't she speak yesterday?" representa a tradução natural.

O verbo auxiliar indica o tempo verbal em frase interrogativa e negativa; o verbo principal fica na forma básica: o infinitivo sem "to": "speak"


https://www.duolingo.com/profile/Tamar-J

tenho dúvidas sobre isso também...


https://www.duolingo.com/profile/Claudio_Resende

exato! esta é a traduçao usada pelo google tradutor....


https://www.duolingo.com/profile/EdedilsonD

It is the same thing Marcus!!!


https://www.duolingo.com/profile/xYvex
  • 1958

"Por que ela não disse ontem" Está errado?


https://www.duolingo.com/profile/RonanLopes

tenho a mesma dúvida dizer ou falar, nesta frase, não tem o mesmo sentido?


https://www.duolingo.com/profile/RodrigoLop460524

Que eu saiba, disse e falou eh a mesma coisa, mas usei disse e deu errado :/


https://www.duolingo.com/profile/Wetsiors

não deveria ser spoke ? spoke é falou e speak é falar


https://www.duolingo.com/profile/aisarezuni

Não, por causa do "did". Veja os outros comentários, lá eles explicam mais detalhadamente :).


https://www.duolingo.com/profile/SelmaNogue2

Quando usar 'spoke'?


https://www.duolingo.com/profile/Godlanckaster

falou são seria spoke?


https://www.duolingo.com/profile/luiz.calheiros

Lanckaster, temos aí dois verbos to do (did) e to speak, ou seja uma locução verbal - um verbo com o tempo, outros em formas nominais (gerúndio, particípio e infinitivo). Did está no passado, então speak precisa estar na forma nominal.


https://www.duolingo.com/profile/Jrbrobsrv

Luiz, por quê não é why didn't she speak yesterday?


https://www.duolingo.com/profile/luiz.calheiros

Oi, Ricardo. Você pode falar assim, mas não escrever. Na escrita só o verbo vem antes do sujeito.


https://www.duolingo.com/profile/NalvesAlves

Meu caro, me desculpe a ignorância. Mas poderia por favor me informar onde posso encontrar essa referência? Serei muito grato.


https://www.duolingo.com/profile/emeyr

"Why didn't she speak" representa inglês normativo na fala e no escrito. Não usar as contrações deixa a fala lenta e fora do ritmo natural.

As gramáticas de inglês destinadas aos estrangeiros ensinam as contrações nas primeiras páginas dos primeiros capítulos. Ex: Basic English Grammar by Betty Azar - primeiro capítulo, Página 3.


https://www.duolingo.com/profile/Jrbrobsrv

Mas Emeyr, isso não seria o inglês cotidiano? Nunca aprendi assim...

Desde já agradeço pela ajuda.

Tenha uma ótima noite, Emeyr! :)


https://www.duolingo.com/profile/emeyr

Bom dia, José Ricardo. Não há diferença importante entre inglês cotidiano e inglês formal pois a gramática básica é a mesma.

As contrações são parte integrante de inglês, e nós usamos todo tempo no escrito e na fala, mesmo nas palestras importantes. Uma falha no DL é não ensiná-las desde o começo do curso.

Eis uma lista das contrações. A lista contém contrações gramaticais, e não o tipo de "wanna, gonna, hasta..." que representam a maneira de falar parecida com "pra."

https://www.gymglish.com/pt/gramatica-ingles/as-contracoes-arent-cant-id-youre

Gostei do seu perfil: saganist. :)


https://www.duolingo.com/profile/Godlanckaster

acho que entendi, valeu Luiz!


https://www.duolingo.com/profile/AllanCaldinho

''Why didn't she speak yesterday?" está errado?


https://www.duolingo.com/profile/Leonardo713162

Por gentileza:

Poderia ser: Why she did not speak yesterday?

às vezes vejo o did antes do sujeito..depois vejo após..

alguém me explica?


https://www.duolingo.com/profile/emeyr

Why did she not speak yesterday? => Why didn't she speak yesterday?

(Não se separa a contração "didn't" pelo pronome.)


https://www.duolingo.com/profile/Leonardo713162

Obrigado Emeyr! Vou refazer a lição e entender melhor..


https://www.duolingo.com/profile/emeyr

Bons estudos, Leonardo.


https://www.duolingo.com/profile/Leonardo713162

Emeyr! Agora que vi a inocência da pergunta que fiz..

Fiz apenas uma confusão entre afirmação e negação no passado..

hehe..viajei!

muito obrigado pela paciência!!


https://www.duolingo.com/profile/emeyr

Não exigiu nenhuma paciência da minha parte. Qualquer dúvida...que pergunte!


https://www.duolingo.com/profile/aclecio

Rodrigo e xYvex o entendimento é o mesmo mas os verbos no inglês são: Did say: disse Did talk: falou(coversação) Did speak: falou Did tell: contou. Espero ter ajudado. Bons estudos.


https://www.duolingo.com/profile/josmonteiro

"Porque é que ela não falou ontem?" está correto em português de Portugal.


https://www.duolingo.com/profile/FannyMaryJ

no brasil tambem,mas é mais comum dizer," porque é que ela nao falou isso ontem?"


https://www.duolingo.com/profile/ThiagoRapa1

why did she not speaks, por que não tem o verbo no plural se é terceira pessoa?


https://www.duolingo.com/profile/evanilze

Por que quando tem o auxiliar, no caso o "did", o verbo fica no presente sem o "s"


https://www.duolingo.com/profile/vinnexxx

Também gostaria de saber pq o verbo não fica com o s


https://www.duolingo.com/profile/luizvitorio

Se fosse no presente, o verbo "do" conjugaria e ficaria "does", pois está na terceira pessoa(she, he, it) mas estando no passado, não conjuga, fica somente o "did". O passado só trocamos o "do/does" pelo "did".


https://www.duolingo.com/profile/Julijoy

A palavra "disse" não foi aceita no lugar de "falou". Alguém pode me explicar por que?


https://www.duolingo.com/profile/leolanter

por que ela não conversou ontem? tá errado?!


https://www.duolingo.com/profile/nunitot

em português de Portugal pode-se dizer : porque é que ela não falou ontem ?


https://www.duolingo.com/profile/Mrio247465

Por que é que ela não falou ontem? Esta seria a tradução correcta em Português de Portugal mas não é aceite... o "por que é que" não é aceite :s


https://www.duolingo.com/profile/Gabriel74514

Eu poderia usar Why didn't she speak yesterday tambem ?


https://www.duolingo.com/profile/JuliaCarva679822

Eu poderi ter dito "why she didn't speak yesterday?"


https://www.duolingo.com/profile/Pamela208956

É bom aprender dos dois jeitos.. Informal e formal!


https://www.duolingo.com/profile/Vivian.Carol

Porque não pode ser na tradução " Porque ela não falou ontem?"... Disse e falou são a mesma coisa... Verbo falar/dizer.


https://www.duolingo.com/profile/joaopedro3005

Pelo o que eu entendi, o did é um verbo auxiliar qus indica o passado. Usando o did parece que não precisa conjugar a palvra speak para o passado. Ai ao invés de conjugar o verbo basta só colocar o did ( que é usado para perguntas e negação. )


https://www.duolingo.com/profile/joaopedro3005

eu acho que é assim... quem souber e ter uma definição mais clara sobre isso pode responder este comentário. É sempre bom tirar dúvidas por menores que elas sejam!


https://www.duolingo.com/profile/emeyr

Usa-se o did em frases interrogativas em conjunção com o verbo básico:

• She went to school. (Ela foi para escola.)
Did she go to school? (Ela foi para escola?)

O pronome interrogativo "who" segue o modelo de português.

• Who went to school with Mary?
• Quem foi para escola com a Maria?


https://www.duolingo.com/profile/AiltonLima655899

Emeyr vc ta ca tocha no Duolingo, Parabens e obrigado!!


https://www.duolingo.com/profile/kaiqueperazio

eu traduzi speak para "disse" ao invés de "falou". Deixando a frase assim "por que ela não disse ontem?" e o duolingo não aceitou. Não deveria aceitar?


https://www.duolingo.com/profile/Lar679802

You would not say or write the question like this in modern American English, even formal usage. The common usage rules for contractions in sentences are different than the rules for sentences.

"She didn't speak yesterday." Normal for spoken and informal writing. "She did not speak yesterday." Fine for speaking (but sounds like you are emphasizing it) and correct for formal writing. "Why didn't she speak yesterday?" Correct for all speaking and writing situations. "Why did she not speak yesterday?" Either spoken or written, no matter how formal the situation, this is not the way a native speaker constructs the sentence. I would know what you mean, but I would know you are a foreigner.

Desculpe por usando inglês!


https://www.duolingo.com/profile/cleocosta

Speak pelo que sempre soube significa falar, ou não?


https://www.duolingo.com/profile/Vossler

Olá, e você tem razão.
Só que estamos na lição de verbos no passado.
Observe o "Did", ele que faz mudar tudo.


https://www.duolingo.com/profile/khalida.chan

Duolingo ensinando português pra gente também


https://www.duolingo.com/profile/JessicaKar110692

Quando eu uso o remembered?


https://www.duolingo.com/profile/ahtydnbfjck

o did deixa o verbo no passado??


https://www.duolingo.com/profile/gissya

Não poderia ser " why didn't she..."


https://www.duolingo.com/profile/Alex499541

Porque é que ela não falou ontem. Para quando uma versão em português?


https://www.duolingo.com/profile/Quasequimico

Por que speak e não spoke?


https://www.duolingo.com/profile/GattusoLima3.0

Ué ---> "Why did she not speak yesterday?" Não seria spoke?


https://www.duolingo.com/profile/thunderscats54

Alguém pode me explicar porque "speak"? Não caberia a palavra "spoke"!


https://www.duolingo.com/profile/aisarezuni

Por causa do "did". Veja os outros comentários, lá eles explicam mais detalhadamente :).


https://www.duolingo.com/profile/GabrielaVi178248

Quando usa "spoke" e o "speak"??


https://www.duolingo.com/profile/QZaG4

Para mim a frase em português está correcta!


https://www.duolingo.com/profile/oliveirasmarlon

O did sempre vem sempre antes do pronome pessoal?


https://www.duolingo.com/profile/emeyr

Em frases interrogativas:

Did she speak yesterday?
Did she not speak yesterday? ->> Didn't she speak yesterday?

Usa-se contrações por combinar melhor com a entoação/o ritmo de inglês.


https://www.duolingo.com/profile/will23

quando se usa why ou because?


https://www.duolingo.com/profile/blausteinsamuel

why é para perguntar, inclusive é uma question word, o because é utilizado para explicar o motivo ou razão da ação ou do fato.


https://www.duolingo.com/profile/AlexZumalde

Eu encontrei três formas: Why did not she speak yesterday ? Why did she not speak today ? Why she did not speak yesterday ?. Alguma delas está incorreta ?


https://www.duolingo.com/profile/TheDeathfa

como saber a hora de usar o verbo no passado (spoke) ou o auxiliar (did speak) ???


https://www.duolingo.com/profile/Sossapg

Eu acho que estou comecando a entender o uso do Did. Por exemplo: I did use your phone. Por acaso seria eu usei seu telefone? Na verdade eu sei que o Did na frase é apenas para marcar que o fato ja aconteceu, a frase de exemplo que eu dei talvez nao esteja traduzida de forma correta.


https://www.duolingo.com/profile/wagner_excelsior

To na duvida ainda sobre o auxiliar do e did. Quando uso eles (resumidamente)?


https://www.duolingo.com/profile/Moura1957

Por que ela não disse nada ontem? Qual a diferença?


https://www.duolingo.com/profile/emeyr

Dizer = to say, to tell -  A tradução depende do contexto.

Bill disse que estava doente.
Bill said that he was sick.    say -> said

O que elas disseram para vocês?
What did they tell you?


https://www.duolingo.com/profile/EduardoRos375686

Porque não usar "Why did she not spoke yesterday"? Dá na mesma, não?

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.