1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Bär gegen Pferd"

"Bär gegen Pferd"

Traducción:Oso contra caballo

March 22, 2015

27 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/doppeldenk

Meine Haut gehört den Herren! (8)


https://www.duolingo.com/profile/LuisZapata456166

Gleich und gleich gesellt sich gern


https://www.duolingo.com/profile/beat_oreo

A las 7 de la noche van a pelear, Oso contra caballo quién ganará, su padre es gordo, su madre es flaca, su Abuelo apesta a sudor de vaca.

Los simpsons xd


https://www.duolingo.com/profile/gabyaraujo-26

Con música de linkin park de fondo


https://www.duolingo.com/profile/Panchete1

Esta es como "Canard contre tortue" que viene en francés.


https://www.duolingo.com/profile/Pablovinen

parece que los alemanes son mas feroces


https://www.duolingo.com/profile/Sid29905

MANN GEGEN MANN


https://www.duolingo.com/profile/Jahisell_santos

Aiñ te gusta rammstein:3


https://www.duolingo.com/profile/Yorch_CA

Noooo... Pobre caballito...


https://www.duolingo.com/profile/Savedil

A menos que sea una carrera. En ese caso, más bien pobre osito... :)


https://www.duolingo.com/profile/almusinsajo

Hay una frase parecida en el curso de neerlandés jajajja


https://www.duolingo.com/profile/FrancoVill349380

hay otra igual en el de francés "ours contre cheval"


https://www.duolingo.com/profile/BWLove

Yo tenía la misma duda y encontré esto... O sea, "se puede, pero no se debe"

http://lema.rae.es/dpd/srv/search?key=versus


https://www.duolingo.com/profile/HerlitzArt

Teddiursa gegen Ponyta... PO-KÉ-MON! ♪


https://www.duolingo.com/profile/CamiloLozano6

Eres una persona de cultura


https://www.duolingo.com/profile/Marcos616486

Pense que eso solamente sucedia en Rusia


https://www.duolingo.com/profile/RealGhostbusters

No, también sucede en Ryssland . _.


https://www.duolingo.com/profile/Agustin419865

Mayweather contra McGregor XD


https://www.duolingo.com/profile/EduCraft992

Oso vs caballo la bataya + epika del 2066


https://www.duolingo.com/profile/Ducky340

Oso versus Caballo ,opino que puede ser una alternativa.


https://www.duolingo.com/profile/JorgeBelau

Qué pelotudez la literalidad


https://www.duolingo.com/profile/Ral.Dolgie

EN CASTELLANO OSO CONTRA caballo se denomina versión literal o traducción PALABRA por palabra. Aber EL OSO CONTRA EL CABALLO ES UNA TRADUCCION MÁS POÉTICA QUE SUENA MENOS DESPOJADA Y MÁS DIGNA.En la Carrera de Letras de la UBA nos corrían con cascotes si hubiéramos traducido de ese modo.Please.NI ME QUITEN LA VIDA que es lo único que todavía conservo.a pesar de la maldita PANDEMIA.Uds.ya me CONOCEN requetebien.MERCI.RAUL DOLGIEI


https://www.duolingo.com/profile/NeneEnriquito

¿Pero qué es lo que quieren decir? ¿Es una frase hecha?


https://www.duolingo.com/profile/BLACKTOR_R34

"El oso se agachó, y el caballo lo fildeooooooooo"

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.